Зачетка
93

Как я сдала экзамен DELF B2 по французскому языку в Санкт-Петербурге в 2024 году

2

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Анастасия Кузьмина

Страница автора

Как все началось

Я с детства увлекалась языками. Английский был моей страстью. Но Францию я любила больше всего. В детстве я часто ездила туда с семьей. Да и моя бабушка любила французский язык.

Было решено — я поступаю на факультет иностранных языков, где изучаю французский язык как второй иностранный. Мне очень повезло, так как распределение на группы по языкам шло без особого учета пожеланий студентов, а мои пожелания совпали с распределением. Например, кто-то из моих одногруппников хотел изучать немецкий язык, а ему достался французский язык!)) Второй иностранный язык у нас был с 3 курса.

Помню забавный момент — уже на втором курсе я начала искать себе репетитора по подготовке к международному экзамену. Одна женщина в переписке со мной спрашивает, какой у меня уровень. Я говорю: «Мне нужно с нуля». «А цель какая?» «В2, международный». Женщина ничего не ответила!))

Однако, окончив университет с отметкой «отлично» по всем дисциплинам, связанным с французским языком, я начала работать и несколько забыла про свою цель. Причин тому было несколько — нехватка свободного времени и некоторое выгорание от учебы. Я даже потеряла веру в себя, думая, что все это не для меня…

Как я начала подготовку и решилась на сдачу международного экзамена

После окончания университета я хотела устроиться на работу за рубеж — трансферным гидом или менеджером по туризму в офисе в любой из зарубежных стран. По определенным причинам меня не приняли ни на одну должность. На одном из собеседований агент по поиску персонала мне сказал: «Насть, ну два языка. Зарплата 600 долларов (на тот момент это было около 18-20 ты.рублей). Да ты с твоими знаниями лучше найдешь работу в Москве!»

И, когда я искала работу в Москве (меня на тот момент уже заинтересовал переезд хотя бы в другой город — хотелось уехать, посмотреть, как живут другие люди в других городах, почувствовать их атмосферу…), я увидела вакансию учителя французского языка в одной из частных школ, где обязательным условием для работы было наличие международного сертификата по французскому языку, но не на уровне В2, а на уровне С1. Тогда-то ко мне и вернулась моя давняя мечта… Я решила сдать экзамен на уровне С1.

Что было дальше

Готовиться к экзамену я все же решила с репетитором. Мне нужен был человек, который бы мотивировал меня к занятиям. Не менее важна была вера человека в меня, это бы прибавило мне сил.

Моим репетитором была приятная женщина, Светлана, которая живет во Франции. Занимались мы по сборникам: сначала ABC DALF C1, а затем, когда я «перешла на уровень ниже», по ABC DELF B2. Я сама ничего не покупала, все материалы были на руках у Светланы. Также мы задействовали аутентичные видео и аудио c YouTube и другие франкоязычные сайты (Français avec Pierre), сайты французских газет Le Figaro, Le Monde, Le Parisien и многих других. Смотрели мы и фильмы на французском языке, в оригинале.

Я готовилась к экзамену на С1 долго и упорно, много времени уделяла самостоятельной подготовке и уже была готова записаться на испытание, которое должно было состояться 23 ноября 2024 года. Но в августе я не выдержала и… сдалась. Решила, что еще недостаточно готова к предполагаемому уровню, но уже начала «выгорать». У меня было два выбора: либо не сдавать вообще, либо сдать на В2. Я выбрала второй вариант.

Отличия экзамена уровня С1 от экзамена уровня В2

Экзамен может быть как в новом, так и в старом формате, зависит от удачи)) Я писала экзамен нового формата. В новом формате экзамена на В2 не два, а три упражнения на аудирование и чтение. Однако если в старом формате в аудировании и чтении нужно было иногда писать развернутый ответ, то новый формат — это задания только с выбором ответа. Потому мне такой формат понравился больше)) Говорение и письмо не поменялись. Различия форматов экзамена уровня С1 не знаю, нужно будет это однажды опробовать.

Теперь расскажу о различиях В2 и С1. Сам экзамен С1 длится около 4,5-5 часов, а В2 - 3 часа 20 минут. В понимании устного текста (compréhension orale) разница небольшая. Есть длинные документы (для B2 их 2 штуки, для C1 — 1, но на 10 мин). Вопросы по длинным документам на B2 только закрытые (галочкой отмечаете правильный вариант), а на C1 еще и открытые (даете ответ самостоятельно). На DELF B2 compréhension orale в общей сложности длится 30 минут, на DALF C1 — 40 минут. В понимании письменного текста (compréhension écrite) в B2 за 1 час вы отвечаете на вопросы по 3 текстам в виде заданий с множественным выбором ответа. В C1 вам дается 50 минут на один длинный текст, где, возможно, вам придется еще писать развернутые ответы. Главное отличие между уровнями на этапе написания письменной части (production écrite) — у вас будет около часа на написание эссе (делового письма, статьи в газету, и так далее — в зависимости от того, что попадется) минимум из 250 слов. Но в C1 помимо него нужно сделать синтез (изложение) 2-3 документов за дополнительные 1,5 часа. В говорении (production orale) много общего: требуется рассмотреть определенную проблему, подготовив 10 -минутную речь на C1 и 5-7 минутную для B2. После монолога вас ждет дискуссия (entretien) с экзаменаторами.

Как я сдавала экзамен

Я сдавала DELF B2 в Санкт-Петербурге. Он проходил в здании Санкт-Петербургского государственного экономического университета, на канале Грибоедова, 30 ноября 2024 года (суббота). Экзамен не проводят по будням, и это понятно, ведь большинство тех, кто сдает, учится и работает в это время. Честно признаться, в ночь перед экзаменом я почти не спала, хотя очень тщательно готовилась к нему в течение всего времени.

Экзамен начался в 10:00, а я прибыла на место уже в 9:00. За один час я обошла университет и полюбовалась на его архитектуру и соседние здания, которые были видны из окна.

Списывать и пользоваться телефонами категорически запрещено, если поймают за этим — то лишают права сдавать экзамены по французскому в течение 5 лет. Аудирование было самым сложным. Если в сборниках для подготовки записи понятные и там нет помех и стороннего шума, то в аудитории все было с точностью до и наоборот. С чтением и письмом я справилась, единственно — в панике я начала писать письмо на сразу на чистовик, по выученному шаблону, что было моей ошибкой — потом я решила расширить абзацы или зачеркивала некоторые места, которые мне показались нелогичными или бессмысленными. За это мне снизили баллы. Я закончила работу за час до окончания письменной части, а ведь за это время я могла написать письмо на черновик и переписать его в аккуратном виде на чистовик!(( (Черновики выдают, поэтому брать их с собой не нужно). Устную часть я сдала лучше всех — на 23 балла из 25 возможных. Мне попались очень вежливые члены комиссии, с которыми было легко строить диалог и на вопросы которых было легко отвечать. Довольная (пусть и после почти бессонной ночи), я вышла из аудитории.

Результаты

Открывать список сдавших было морально непросто. С другой стороны, думала я, даже если не сдам, то пойду пересдавать. Я сдала! Сдала! Сдала! Трехкратное «ура» 🥳

Выводы

Никогда ничего не бойтесь. Светлана говорит, что я могла бы сразу на С1 сдать, но я побоялась, не поверила в свои силы… Но, может быть, оно и лучше — я хотя бы представляю, что значит сдавать B2)) Вместе с Светланой я начала готовиться к С1, сдавать я думаю через полтора-два года 💪

Я искренне благодарю всех, кто верил в меня: мою семью, друзей и Светлану! Без вас у меня бы ничего не получилось.

Спасибо, что опубликовали мою статью!

  • ОльгаBonjour! С большим интересом прочитала о Вашем опыте сдачи экзамена. Вы большая молодец!1
  • Анастасия КузьминаОльга, большое Вам спасибо за Ваши слова❤ Они мне помогают верить в себя!))0