Приложение Т—Ж
В нем читать удобнее

Допустима ли разная транслитерация иностранной фамилии у детей при оформлении гражданства РФ?

3

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Мы живём за границей, муж — иностранец, у меня — двойное гражданство. Я оформила нашей дочери российское гражданство и по незнанию выбрала неудачный вариант транслитерации фамилии на русский язык. Очень переживаю из-за этого.

Суть ошибки: фамилия, аналогичная Warren, была записана как Воррэн. Формально такой вариант допустим, но по действующим нормам корректнее Уоррен. Особенно неестественно выглядит буква «Э» во втором слоге. Я обращалась в одно из ближайших российских консульств с вопросом об исправлении, но мне ответили, что изменить уже ничего нельзя.

Недавно у меня родился второй ребёнок, его российское гражданство я ещё не оформляла. Очень не хотелось бы снова повторять ту же ошибку и использовать некорректный вариант транслитерации.

Вопросы:

  1. Действительно ли информация консульства верна? Неужели не существует никакой процедуры (пусть даже длительной и сложной), которая позволила бы исправить очевидно неудачную транслитерацию фамилии? В других странах имя и фамилию можно изменить даже без веских оснований.
  2. Если исправление невозможно, могу ли я зарегистрировать второго ребёнка уже с более корректной транслитерацией фамилии на русский язык? В этом случае на английском у детей будет одна и та же фамилия, а в российских документах — разное написание. Допустимо ли это и есть ли здесь какие-то подводные камни?

Буду благодарна за любой опыт и советы.

Разбираетесь в теме?

Подтвердите, что вы специалист в своей области, и помогайте нашим читателям. Вы получите продвинутое оформление профиля и постов, а также доступ в клуб профессионалов Т⁠—⁠Ж.

  • АлексЗдравствуйте! Ваша ситуация классическая «серая зона» российского права, где нормы Семейного кодекса РФ (ст. 59) и ФЗ № 143-ФЗ (ст. 18, 58-63) допускают изменение записи о рождении ребенка (в т. ч. фамилии) по просьбе родителей в его интересах, но консульства на практике отказывают, считая это не ошибкой, а полноценной переменой имени. Ответ консульства «ничего нельзя изменить» юридически ошибочен, т. к. ст. 59 СК РФ позволяет органу опеки разрешить смену фамилии до 14 лет (с согласия ребенка с 10 лет), а гл. VII ФЗ № 143-ФЗ внести изменения в акт при подтвержденных основаниях (соответствие международной транслитерации Warren как «Уоррен», устранение фонетических искажений). Для второго ребенка разное написание («Воррэн» и «Уоррен») формально допустимо по ст. 18 ФЗ № 143-ФЗ (фамилия по родителей, без требования тождества), но консульство может отказать ради единообразия, а риски тут в постоянных проверках родства при визах, наследстве и госуслугах. С моей стороны рекомендации такие: подайте в консульство письменное заявление о перемене имени по ст. 59 СК РФ и изменениях по ст. 58–63 ФЗ № 143-ФЗ для старшего ребенка, обосновав интересы (единообразие с паспортом отца, избежание бюрократии), с приложением документов (свидетельства, переводы); требуйте письменный ответ и обжалуйте отказ в МИД РФ или суде. Оформляйте младшего только после разрешения вопроса со старшим, идеал — унифицировать на «Уоррен»; если нет, используйте «Воррэн» для всех, чтобы избежать расхождений, несмотря на эстетику.0
  • Shoshanna KБольшое спасибо за исчерпывающий ответ, Алексей. Правильно ли я понимаю, что так называемая «серая зона» действует до достижения ребёнком 14 лет? В случае отказа консульства внести изменения сейчас, возможно ли подать заявление о смене фамилии старшего ребёнка после достижения им 14 лет? Будет ли такое заявление, как правило, удовлетворено? И правильно ли я понимаю, что после этого можно зарегистрировать второго ребёнка, поскольку гражданство по одному из родителей может быть оформлено в упрощённом порядке до достижения 18 лет?0
  • АлексShoshanna, да, в целом верно. Так называемая «серая зона» и сложности с внесением изменений по инициативе консульства действительно существуют до достижения ребёнком 14 лет, поскольку ключевое решение в этот период принимает орган опеки, а не ЗАГС или консульство. По достижении 14 лет порядок меняется т.к. подросток получает право самостоятельно подать заявление о перемене имени в орган ЗАГС, но для этого по-прежнему требуется согласие обоих родителей. Такое заявление будет удовлетворено, если соблюдены все формальные требования закона, а само желание сменить фамилию не нарушает права других лиц и не преследует противоправных целей. Что касается второго ребёнка, ваше понимание также корректно. Российское гражданство ребёнок, рождённый за границей от родителя-гражданина РФ, приобретает по рождению. Этот статус может быть оформлен в любое время до совершеннолетия, и наличие у старшего ребёнка иного варианта транслитерации в российских документах не является правовым препятствием для оформления младшему гражданства с более корректным написанием фамилии.0
Сообщество