Приложение Т—Ж
В нем читать удобнее

Почему скромным интровертам сложнее выучить английский

20

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Лиана Ахметова

Страница автора

О Сообщнике Про

Репетитор по американскому английскому. Помогаю овладеть американским произношением и разговаривать без страха и пауз.

Это новый раздел Журнала, где можно пройти верификацию и вести свой профессиональный блог

На днях увидела вопрос от иностранной студентки живущей в России “как подтянуть уровень русского?” Она писала, что “переживает, что люди смеются над ней из за ее акцента и ее уровня владения языком”. Хотя по переписке видно что у нее вполне хороший уровень.

Для меня ее вопрос звучит странно. Вы же в среде! Болтайте с другими, ходите на тусовки, общайтесь. Что может быть лучше, когда живешь в стране?

Этот пример показывает, что изучение языка — это не только про грамматику и слова, но и про социальные навыки и личные качества. Про умение общаться с людьми. Про внутреннюю уверенность, чтобы говорить, не зная слов или грамматики. Про легкость, чтобы забить на ошибки и не бояться выглядеть глупо. Про смелость, чтобы говорить с незнакомыми людьми. Про желание выйти из зоны комфорта.

Поэтому время от времени я прошу учеников заниматься на улице, например, в парке или в кафе. Не все соглашаются, не все могут. Кому-то комфортно независимо от уровня, а кто-то никак не может решиться.

Если вы изучаете язык, возможно, иногда стоит поработать не над очередной грамматикой, а над собой. Иначе можно застрять на одном уровне.

  • НюраМне кажется, фундамент в виде грамматики тоже важен - просто для уверенности в себе. Я как раз-таки скромный интроверт, сужу по своему опыту:) И большое значение имеет "говорение" на уроках с преподом - вопросы-ответы, пересказ текстов. Это помогает начать говорить в комфортной обстановке, не боясь, что иностранцы тебя засмеют. А вот развивать общительность параллельно с изучением языка...Ну не знаю. Меня учительница по французскому постоянно попрекала, что "надо общаться". И это не вдохновляло. Забила я на французский в итоге. Препод по английскому ничего про общительность не говорила, и там успехи были лучше.3
  • ИгорьНемецкий, английский, всегда 5 было с детства. Мне больше русский интересен был0
  • КсенияПри чём здесь интроверты... 🙄6
  • KateМы с дочерью интроверты, но с английским все ОК))) Говорим обе бегло. Я, конечно, преподаватель, и мне скорее помогло чтение огромного количества книг в детстве, понимание языка через язык и много часов тренировки аудирования и чтения вслух.1
  • Лиана АхметоваKate, классно! Как аудирование тренировали, мне просто интересен ваш опыт? И как получилось, что вы читали много книг в детстве на анг, тоже необычно?)0
  • Лиана АхметоваИгорь, здорово! Мне русский стал очень интересен с точки зрения фонетики, когда начала работать с анг фонетикой, совсем по другому начинаешь смотреть на некоторые вещи.1
  • KateЛиана, читала на русском, но классику с длинными предложениями и причастными оборотами. А когда английский стала изучать, то задумывалась, а как это красивое русское предложение будет звучать на английском, ведь в английском тоже есть причастия. По поводу аудирования - в институте выдали нам книжку только с аудированием и записи. Сначала прослушала, ничего не поняла, стала снова слушать частями и записывать что услышала. Да, эта работа требует времени, но приносит результат. А потом уже с наработанным словарем и слухом речь нейтивов не кажется такой сложной. Хотя определенный сленг я не пойму, но он мне особо и не интересен.1
  • MikaMikaНе понятно, при чем тут скромность и интровертность. А не умение и не желание общаться («болтать и ходить на тусовки») - разные вещи. Совет в стиле «лучше быть в здоровым и богатым, чем бедным и больным».3
  • ИгорьЛиана, немецкий он вообще простой очень, английский сложнее. У русского больше всяких условных "оборотов"1
  • Лиана АхметоваKate, что- то я запуталась)) изначально я поняла что вы читали книги в детстве на анг. А теперь, что вы читали русскую классику, и потом из интереса стали "переводить" эти предложения из книг на анг, верно? По аудированию, классно, как обычно, самостоятельная работа, время, упорство, дали лучший результат.0
  • Лиана АхметоваИгорь, тоже ни раз слышала что немецкий простой. Но сама никогда не учила, никак прокомментировать не могу) Про обороты, это да. Набокова почитать так, где одно предложение на полстраницы со всеми этими оборотами, пока до конца дочитаешь, уже забудешь, что в начале было ахах1
  • Лиана АхметоваMikaMika, иногда это разные вещи, иногда это одно и тоже. Я видела скорее второй вариант. Да и сама относилась ко второму варианту долгое время, была супер скромнягой и стесняшкой, боялась разговаривать с незнакомыми людьми.0
  • ЛюбимицаФортуныСогласна. Экстравертам кстати и по жизни легче как-то, не только в языке1
  • НюраЛиана, "поболтать в безлюдном парке" - для интроверта это и на русском-то бывает тяжело, а уж когда иностранные слова надо подбирать и складывать...😵 Мне кажется, что в путешествиях как раз и надо начинать с базовых "сколько стоит?", "покажите мне вот это" и т.п. Чтобы не стесняться иностранных слов в своём исполнении. А потом уж переходить к обсуждению кино, философии Сартра и прочих интересных тем:)0
  • KateЛиана, да, читала русскую литературу в большом количестве. И это помогло как в русском, так и в английском1
  • Лиана АхметоваНюра, похоже мы с разных сторон смотрим на ситуацию. Мне как раз ученики рассказывали, что даже вот эту базу то в кучу не могли собрать в поездках, в отеле поговорить, вопросики решить. Из-за переживаний и стресса в голове хаус, хотя на уроке дома все было норм. Для большинства, я думаю это и есть "комфортно чувствовать себя в путешествиях", а не философию с соседом в отеле обсуждать (хотя для кого-то и это цель). Поэтому то я и хочу их мозг натренировать думать на анг в стрессовых ситуациях тоже. А, так да, согласна, в поездке так и начинаешь с малого, потом расходишься)1
  • Лиана АхметоваKate, интересный опыт/способ изучать язык, о таком еще не слышала :)0
  • НюраЛиана, у кого как, наверное!:) Я начинала с разговоров с учителем на уроках, параллельно с освоением грамматики. А потом уже в путешествиях - несложные диалоги, и это обошлось без стресса. Совет "развивайте общительность" мне, увы, ничем не мог!🤷‍♀️1
  • Лиана АхметоваНюра, да, люди разные.0
Вот что еще мы писали по этой теме
Сообщество