Эмигрировали вместе с детьми? Расскажите, как они пережили это событие

135
Эмигрировали вместе с детьми? Расскажите, как они пережили это событие
Аватар автора

Лина Осипова

собрала мнения

Страница автора

Детям почти всех моих друзей переезд дался непросто.

Особенно тем, кто был вынужден быстро уехать из России в 2022 году, потому что не было достаточно времени на моральную подготовку. Я спросила, что оказалось самым сложным.

Те, у кого на тот момент детям было до пяти лет, сказали, что они относительно спокойно восприняли новое место. Им были важны детские площадки. Но малыши грустили, что не могут навестить бабушек и дедушек. Они плакали во время видеозвонков, поэтому некоторые родители на время отказывались от такого формата общения.

Дети старше шести лет сказали, что самым сложным было оставлять любимые большие игрушки вроде конструкторов, прощаться с друзьями и одноклассниками. Проявились страх перемен, боязнь языкового барьера и неприятия сверстниками. То же самое переживали тинейджеры. Они становились замкнутыми, успеваемость снижалась, пропадало взаимопонимание с родителями.

Мои друзья говорят, что на адаптацию ушло от года до полутора лет. Помогли разные способы: работа с психологом, языковые курсы, общение с местными сверстниками. Но самое главное, родительская поддержка и создание привычной рутины. Например, занятия в тех же кружках и спортивных секциях, регулярное общение с друзьями и близкими по видеосвязи и даже покупка любимых российских продуктов.

Расскажите, как ваши дети пережили эмиграцию. В каком году вы переехали и сколько лет было детям? Что далось им сложнее всего? Как получилось помочь детям? Сколько времени ушло на адаптацию? Что посоветуете родителям, которые сейчас планируют переезд?

Лина ОсиповаКак вашим детям дались переезд и адаптация в новой стране?
  • Boris KölnРебенку при переезде было 10 лет, немного переживал из-за потери дворовых друзей, но мы его "купили" с помощью PS4. Пошел в школу, сразу же нашел новых друзей, несмотря на наличие языкового барьера25
  • Артем СтепановНашему было 5, быстро интегрировался, обзавёлся приятелями, выучил язык. Чем меньше возраст тем легче интеграция, конечно.17
  • А тебе-то что?Переехали в начале 2020го в Венгрию, сыну было 10 лет. На подготовку было полгода, так что в целом все прошло относительно спокойно. Но мы с самого начала говорили все как есть: маме предложили классную работу в другой стране, пожить там всем будет интересно, но это значит что друзья и кружки останутся в Москве. В новой стране мы найдем новы занятия и друзей, а со старыми всегда сможете созваниваться. Давай попробуем. Если никому не понравится, вернемся домой или переедем куда-то еще. Дальше вместе смотрели видео про Венгрию, читали про известных венгров (больше всего понравился Эрне Рубик, создатель кубика-рубика, сын занял 2 место в школе по скорости сборки). Еще с лета ребенок начал понемногу учить венгерский язык в игровой форме. Наверное, сложнее всего было первые полгода, когда ребенок пошел в венгерскую школу и почти ничего не понимал, но с одноклассниками повезло. Было пара русскоязычных, некоторые говорили на английском. Они просто подводили его ко всему и говорили, как это будет на венгерском, пара человек общалась с ним после школы. Плюс в первое время ребенок ходил на шахматы и каратэ в русскоязычные группы, так нашел первых ребят по интересам. Когда начал даваться язык, стало легче. Тут помогли занятия с репетитором 4 раза в неделю и постоянное нахождение в венгероязычной среде. Все бабушки дедушки далеко живут, так что с ними и так не часто виделись, не скучал. На адаптацию ушло полгода, а прям на интеграцию год-полтора. Сейчас ребенок похлеще интегрирован, чем мы с женой. Смешно, но иногда берем с собой мальчишку в качестве переводчика в госорганы :)) Мой совет родителям - реально помогает в первое время создание более-менее привычной рутины, общение с русскоязычными. Но рекомендую не зацикливаться только на общении со своими, нужно искать возможности вливаться в общество страны, где живете.38
  • Виктория Штермеркогда моя семья переехала из Германии в Россию, мне было 14, братьям по 10 и 9 сразу пошли в школу, языкового барьера как такового не было, так как родители с детства с нами по русски говорили в Германии как раз была пандемия, поэтому друзей не осталось ни у меня, ни у братьев. очень легко уехали мне почти 18, я возможно и перееду обратно, а вот братьям пока тут нравится все и даже мысли не допускают вернуться, хотя родители совершенно не против были бы22
  • А тебе-то что?Boris, о, у нас "подкупным" аргументом было лего по Гарри Поттеру8
  • Boris KölnВиктория, ваши родители Spätaussiedler, переехали в Германию в 90х, что-то не сложилось, через 25 лет решили вернуться в Россию? Почему они приняли решение вернуться? А сейчас они в какой стране хотели бы жить?10
  • ObvСамым тяжелым переездом для детей был первый по РФ между регионами. Потому что он был для них первым. Если это, конечно, можно в принципе назвать словом "тяжелый". Детям было 7, 5 и 2. Старший ребенок немного страдал от расставания со своими одноклассниками. Но без особых страданий, поэтому не уверен, что слово "тяжелый" применимо. Тогда же половина бабушек перешла на созвоны. Впрочем, та половина и при возможности очно увидется за пару часов дороги виделась раз в квартал, да и то, как дети в сад стали ходить. А к младенцам приезжать особо интереса и не было. А следующий переезд, уже в Испанию, спустя год у детей прошел вообще без проблем. Проблем от языкового барьера не было, в школе дети быстро выучили испанский, а пока языка не знали, говорили, что проблем нет - ничего непонятно, но все очень дружелюбны. После первого переезда, который для детей получился тренировкой, никаких проблем не было и помощь детям никакая не потребовалась. Дети жизнью очень довольны. Родителям, которые сейчас планируют переезд, советуем побыстрее переезжать и отдавать детей в местную школу. Не знаю, как у более старших подростков, а у детей из младшей школы проблем с интеграцией 0. Хотя у некоторых знакомых дети больше жалуются, но там всегда один из родителей (обычно мама) не хотел переезжать и бухтит после переезда о том, как тут всё через попу, не то, что дома - подозреваю, что дело в этом. Такого, чтобы оба родителя воспринимали переезд позитивно, а младшешкольные дети имели какие-то заметные проблемы, не встречал.13
  • ObvКстати, вижу советы типа "Мой совет родителям - реально помогает в первое время создание более-менее привычной рутины, общение с русскоязычными." И советую прямо обратное. Чем больше будет возможности общаться с русскоязычными - тем хуже и тяжелее будет интеграция. Желательно сразу создать среду, где будет как можно меньше общения с русскоязычными. "Мы переехали, здесь говорят на другом языке и делают многое другим образом". Например, дети, которые имеют несколько русскоязычных одноклассников по моим наблюдениям гораздо хуже интегрируются. Вместо интеграции они сбиваются в кучку и дальше начинаются проблемы. Это не из-за какой-то особенной российской ментальности - просто мозг не любит делать новое, если старое работает.8
  • А тебе-то что?Obv, я считаю, что важен баланс между общением в своей языковой среде и иностранной. Мы с женой видели, что ребенку было прям тяжело в первое время всегда быть только в венгерской среде. Так что 5 часов венгерской школы школы, 2 часа занятий в русскоязычных кружках по первости по-моему приемлемо и гуманно.11
  • А тебе-то что?Obv, у вас кстати дети не забывают русский? у нас иногда уже не помнит какие-то слова, потому что больше времени проводит в венгероязычной среде. По-русски общаемся как будто только по поводу еды дома))8
  • ObvА, если ваш ребенок не страдал в итоге, что зачем мне вот эта вся венгерская хрень, если вот же нормальный русский есть, то отлично. Но в поиске внешних источников русского (или любого другого родного языка при переезде с ребенком) языка точно есть опасность. С другой стороны, у моих детей было два сиблинга русскоговорящих, поэтому им было с кем поговорить на русском. И это одновременно не было внешним источником, что не размагничивало общий настрой на испанский. Впрочем, в итоге они и между собой уже спустя несколько месяцев стали много на испанском говорить, а через год разве что отдельные слова на русском в их общении остались. Типа "Dame las rezinachkas" (дай мне резиночки). На вопрос - а чего резиночки то не на испанском, вы же точно знаете, как оно на испанском будет - не знаю, просто захотелось так сказать. Впрочем, еще через годик пропало и это.6
  • ObvА, конечно, у них только бытовой лексикон. Как сказать на русском: "всеядное" или "яйцекладущее", например, в разговоре о животных, они, конечно, не знают. Но нас это полностью устраивает. Я и сам с ними стараюсь на испанском говорить, потому что практика никогда лишней не бывает. Хотя это и непросто менять язык в общении с теми, с кем привык на другом языке говорить. Мы не паримся насчет сохранения русского - куда полезнее потратить силы на развитие английского. А русского сохранят какой-то бытовой уровень от общения с бабушками, и ладно.0
  • SPQRBoris, потому что многие возвращаются. Потому что они ехали в другую Германию. А в той, которая сейчас, они жить не хотят. Прекрасно помню, как в 90-е массово уезжали немцы (у нас в регионе было очень много немцев). Все им завидовали! А сейчас...???? Такую прекрасную страну Меркель угробила...9
  • ObvSPQR, среди моих коллег уехало за период с конца 90-тых до 2022г процентов 5. Вернувшихся ровно 0. Многие, ага. Двое в начале 2000-ых возвращались из Канады после получения паспорта, чтобы помогать нежелающим уезжать престарелым родителям, но давно уже уехали обратно (и перебрались из Канады в США). Еще процентов 5 уехало после 2022г. Вернулись двое, оба уезжали в Грузию. В процентах это, наверно, 10% от уехавших после 2022г и четверть из уехавших в Грузию. Из уехавших не в Грузию не вернулся никто. Итого суммарно уехало человек 40 (это считая только самих бывших коллег и не считая уехавшие с ними семьи), наверно. Двое вернулись. Из числа знакомых не из ИТ уехало человек 10 за 25 лет. Вернувшихся нет.6
  • Boris Köln- Слушал я "Битлз", не понравилось - картавят, фальшивят. - А где же ты их слышал? - Мне Мойша напел.12
  • SPQRObv, мы говорим о Германии, а не о Канаде и США.3
  • SPQRBoris, "Битлз" тут не при чем, вы прекрасно поняли, о чем я. ... хотя ваш пример я оценила; хоть что-то в Германии не изменилось... 😁😁😁😁😁3
  • akulaperaObv, русский улетит быстро, я с рождения со своими детьми говорю только на русском, занималась с ними, возила в Россию - старший еще как-то говорит, но с жутким акцентом, плохо, младшая понимает, но и только... Мне очень жаль.7
  • Obvakulapera, я только за английский волнуюсь. Вот английский надо знать обязательно. А русский дома с мамой не забудут. А жили бы англоговорящей стране - волновался бы за французский бы или испанский. Или немецкий. У меня дети совершенно свободно говорят на русском, в т.ч. и младший, который в 3 года уехал. На бытовом уровне, конечно, но проблем 0 без специальных усилий по поддержанию устного языка. Письменный - да, там труба. Но силы пусть лучше на английский письменный тратят.3
  • Yellow-rumped warblerBoris, я много раз был в Германии до пандемии. это не та страна, с которой хочется связать свою жизнь.1
  • ObvSPQR, Германия тоже в числе очень популярных направлений. Возвращавшихся оттуда я не знаю.4
  • Виктория ШтермерBoris, как я поняла, родителям не нравилось то, что в Германии появились много мигрантов да и пандемия повлияла сейчас они в России отлично обустроились, свое хозяйство у них, свиньи, корова, бараны но дом в Германии так и не продали, за что я им очень благодарна3
  • Павел П.Obv, близкие знакомые (одна молодая семья, ещё один холостой перст) вернулись из Дюсселя и Мюнхена, прожив от полутра лет до 4. Причины разные, в целом недовольство местным сервисом, менталитетом. Все жили в отличных условиях, так как все сеньёристые разрабы.2
  • ObvYellow-rumped, ничего, главное, что в таджикских и кыргызских селах знают, что в России намного лучше - вот что действительно важно.3
  • ObvПавел, рад за них. Уверен, что сейчас они сервисом и менталитетом еще более довольны.3
  • Yellow-rumped warblerObv, ничего не имею против законопослушных мигрантов3
  • ObvYellow-rumped, и я не имею. Даже наоборот. Но я и против программистов ничего не имею и думаю, что они тоже довольно полезные ребята.5
  • Alexander Schnurrbartзависит от возраста ребёнка. чем ребёнок меньше - тем ему проще адаптироваться в новой среде. самый опасный возраст где-то с 15 до 18, потом снова будет легче.3
  • Alexander SchnurrbartBoris, у "шпэтов" это не то, чтобы частое явление, но совершенно обыденное. они даже когда в гости едут - говорят "съездила на две недели домой"... возвращаются, кстати, нередко в деревни, в которых жили до переезда в Германию: отопление - печное, вода - из колодца, баня - раз в неделю. но тут им плохо, а там почему-то хорошо...2
  • Alexander SchnurrbartSPQR, забористая у вас трава...1
  • Alexander SchnurrbartYellow-rumped, но если спросить про конкретику - в ответ, как всегда, будет тишина.3
  • Alexander SchnurrbartSPQR, в Германии однозначно лучше, чем в Канаде. лучше ли в Германии, чем в США - зависит от анамнеза понаеха... чем проще его работа - тем лучше ему будет в Германии.2
  • Alexander SchnurrbartВиктория, т.е. родители пересмотрели российский телевизор.1
  • Alexander SchnurrbartА, макс. во втором поколении язык умирает. это, увы, закон мирозданья. даже если дети прекрасно говорят на русском, между собой они будут общаться на местном, бо так проще.6
  • Boris KölnAlexander, не все люди ценят то, что им досталось бесплатно.3
  • Alexander SchnurrbartBoris, пипец, я тоже не понимаю. переехать из цивилизации обратно в деревню, убирать говна за скотиной...0
  • John DoryМоему сыну на момент переезда в Сербию было 13 лет (сейчас 15). Сначала ехать не хотел, но он все новое воспринимает в штыки. Привык очень быстро. Появились друзья, и русские, и местные. Недавно сказал, что если придется возращаться в Россию, то теперь он будет скучать по Сербии. И еще выдал, что видимо, ему придётся жениться на сербке. На вопрос "почему" ответ сугубо прагматичный: "гражданство хочу" ))8
  • Alexander SchnurrbartYellow-rumped, у вас всё та же проблема: вы пытаетесь натянуть сову своих даже не познаний, а представлений: как оно тут всё устроено на глобус реальности. в первые дни свежему понаеху предстоит решить ряд бюрократических вопросов. некоторых это напрягает. поэтому они жалуются. но если бы они попробывали решить те же вопросы в России - они бы поняли: что в Германии бюрократия не с человеческим - с младенческим лицом. насчёт почты - я не понял, если честно: в чём проблема. если вам тяжело представить, что в Германии нормально работает гос.почта, представьте себе, что доки вам привозят с курьером.3
  • Alexander SchnurrbartYellow-rumped, да что тогда народ небогато жил, что сейчас. почитайте региональные новостные сайты, каменты под статьими о средней зарплате в регионе. а ведь даже оф. средняя зарплата - это жалкие 500-600 евро плюс / минус. зарплата в 1000 евро в регионах считается оч. хорошей.3
  • Yellow-rumped warblerВиктория, все правильно сделали родители, и с переездом в РФ, и с домом в Германии. отрицать огромное число мигрантов в Германии могут только люди без критического мышления.0
  • Alexander SchnurrbartSPQR, порядка 10 тыс. в год. но никакой разбивки нет и сложно понять: насколько добровольно эти люди вернулись. опять же, если у тебя немецкое гражданство - ты в любой момент можешь вернуться. у шпэтов это тоже нередко встречается. как таких учитывать???2
  • LanaObv, могут, кстати, и забыть. С полностью русскоязычной семьей мб и навряд ли, а с одним родителем - запросто. Знаю одного русского парня, который в 6 лет переехал с мамой в Нидерланды и совершенно не говорит по-русски. Когда я спросила, как так получилось, он сказал, что довольно быстро выучил в школе местный, а на русском стал отказываться говорить из-за большей когнитивной сложности. Мама к тому времени сама голландский подучила и махнула на него рукой. Так русский исчез совсем. Сейчас он говорит, что жалеет и пытается сам с нуля выучить русский, но непросто дается. Учителя в школах, кстати, советуют для иммигрантов систему OPAL - one parent, one language - говорить с ребенком на своем родном, чтобы свои ошибки и акцент ребенку не передавать2
  • LanaИногда паришься по поводу будущей билигвальности у детей, а потом смотришь на других экспатов и перестаешь)) у меня есть коллега итальянка, ее муж португалец, они вместе живут в Нидерландах и общаются между собой на английском. Дети с рождения учат итальянский, португальский, английский, а еще ходят в интернешнл школу, где учат еще французский. Родители рассматривают вариант через пару лет отдать их в голландскую школу с голландским)) и всем норм)) а тут из-за двух языков переживаешь)3
  • Alexander SchnurrbartYellow-rumped, в Германии ты просто посылаешь по обычной бумажной почте заявление в произвольной форме: прошу выдать / продлить мне ВНЖ и с ого момента, как ведомство по делам иностранцев его получит, твоё пребывание становиться бессрочным до принятия какого-то решения по твоему делу. я не перестаю повторять: у нас с вами разные представления о нормальности.2
  • А тебе-то что?Lana, у нас есть друзья, где папа немец, мама русская, дети погодки рождены в Венгрии. Старший ребенок до 5 лет очень скудно говорил в принципе. Водили к врачу, сказал, что ребенок не понимает на каком языке ему говорить. Потому отвезли к бабушке на каникулы в Россию и он разговорился на русском сначала, потом и на английском. Когда дети пошли в сад, научились венгерскому и стали его использовать как секретный язык, обсуждают на нем свои секреты дома, потому что ни мама, ни папа по-венгерски не говорят :)2
  • ObvLana, меня волнуют совсем другие языки. А русский, как верно уже писал в комментариях Александр, точно утратят не дети, так внуки. По крайней мере, если я как родитель надлежащим образом выполню свои обязанности по интеграции их в общество, где им жить. А не как тут читал один раз "наши дети родились в США, но в детском саду им тяжело, потому что мешает языковой барьер, зато мы их водим русским заниматься с преподавателем". Просто даже и смысла не вижу пытаться встать на пути этого процесса. Ведь я не враг своим детям. Да и не хочется, откровенно говоря.3
  • LanaObv, если дети переехали в достаточно раннем возрасте, то за местный можно не переживать, выучат без проблем, если не создавать искусственных препятствий2
  • akulaperaObv, знание русского языка не бесполезное - это ворота к другим славянским языкам, а также к бОльшим возможностям - у меня знакомая выучила русский (почти свободно на нем говорит) и ей это помогло устроиться куда-то в ООН. другой знакомый - американец в армии (тоже почти свободно говорит), он занимался русским - его благодаря этому перевели в специальное отделение, которое занимается иностранными делами. А еще мой сын благодаря знаниям русского занимается с русскоязычными репетиторами за копейкии очень продвинулся по некоторым предметам. У него около 14 уроков в неделю - я в США никогда бы не осилила финансово столько рептиторов и такого уровня.2
  • искусственный интеллектА, без драм, но с честным разговором и уважением к чувствам ребёнка0
  • Обычный человекРебенок был инициатором переезда из Казахстана в РФ в 2023 году. Да, родители сами хотели, но, цитирую: "Мы бы никогда не пошевелились в Россию, если бы нас не подталкивал он"2