Как не переплачивать за модные названия: одни и те же продукты под разными этикетками

4

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Маша Шелушенко

Страница автора
Маша Шелушенко профессиональный шеф-повар и фуд-блогер
Маша Шелушенко профессиональный шеф-повар и фуд-блогер

Часто в магазинах мы можем увидеть продукты с совершенно непонятным названием и накрученной ценой. Хотя по факту, если посмотреть на состав, то можно убедиться: под разными названиями скрываются одни и те же товары.

Поэтому, чтобы не переплачивать за раскрученные продукты, не пугаться незнакомых слов в рецептах или в меню ресторанов, я собрала в этой статье пары продуктов, которые максируются друг под другом.

Меня зовут Маша Шелушенко, я профессиональный шеф-повар и фуд-блогер, вот уже более 10 лет моя работа связана с едой. Сначала был кейтеринг, потом торты на заказ, своя сеть кондитерских, книги, бренд специй. И, наконец, кулинарная школа.

Так что, как готовить вкусно как в ресторане, при этом затрачивая минимум усилий, времени и денег — об этом я знаю все!

О Сообщнике Про

Профессиональный шеф-повар и фуд-блогер. Делюсь полезными рецептами, рассказываю, как делать грамотные закупки и заготовки на две недели вперед, а также как экономить до 40 часов в месяц и до 30% бюджета на продуктах.

Одно и то же — или нет?

Итак, приступим к тому, что же имеется ввиду, когда на продукте написано незнакомое слово.

Масло Гхи

Все время при упоминании этого продукта, возникает множество вопросов. Но на самом деле масло Гхи — это просто топленое сливочное масло, которое можно сделать дома.

Травы

Кориандр = Кинза

По сути — это разные части одного и того же растения.

Кинза — свежие зеленые листья и стебли растения. Отлично подходят к салатам, супам, гарнирам и блюдам из мяса.

Кориандр — зрелые и сухие семена кинзы. Обычно используют молытыми в приправах.

Орегано = Душица

Душица более русское название, орегано — название, которое часто используют зарубежом. Но на самом деле, это одно и тоже растение, которое добавляют в блюда свежим или в качестве специй, в сухом виде.

Тархун = Эстрагон


Та же история, что и у душицы. Тархун популярен в русскоязычном пространстве, особенно после того, как появился одноименный зеленый лимонад. Но в европейских языках и профессиональной кулинарии его называют эстрагоном. И активно используют не только в напитках, но и в качестве ароматической добавки к соусам, салатам, рыбным и мясным блюдам.

Райхон = Базилик

Также одно и тоже растение. Просто райхоном, например, в Средней Азии и Закавказье называют фиолетовый базилик. А зеленое растение именуют базиликом.

Суперфуды

Семена чиа = Семена шалфея

Оба этих названия обозначают одно и тоже растение.

Важно понимать, что это относится только к испанскому шалфею, поскольку разновидностей шалфеев очень много. Поэтому, когда видите упаковку семян шалфея, обязательно изучите, какие они. Шалфей — общее название целого ряда видов растения, включая лекарственный, который мы привыкли видеть в саду или аптеке.

Ягоды годжи = Дереза

Как вам такое? Просто разница в названии колоссальная, а по факту это одно и тоже. Просто ягоды годжи являются плодами растения, которое называется дереза обыкновенная или дереза берберов. Получается, что годжи — это название плодов, а дереза — это название растения, которое их производит.

Комбуча = Чайный гриб

Думаю все видели в магазинах комбучу с разными вкусами. И согласитесь, что вряд ли захочется приобретать такую же бутылочку с названием «Чайный гриб». Именно поэтому в России переняли термин из английского языка. Но по факту это одно и то же — ферментированный напиток, получаемый путем брожения чайного раствора специальными микроорганизмами.

Пшеница

Манка = Кускус = Булгур

Не буду подробно останавливаться на каждой крупе, они всем итак известны, просто скажу, что все эти три продукта делаются из пшеницы.

Манка — производится путём измельчения пшеничных зёрен до мелкой фракции.

Кускус — изготавливают из твёрдой пшеницы, точнее, из обработанных дроблённых пшеничных зёрен, покрытых мукой. Затем его подвергают особой обработке паром и сушат.

Булгур — получают путём обработки целых зёрен пшеницы горячей водой или паром, просушивают и измельчают.

Крупы

Пшенка = Просо

Это не два разных растения, а одно и то же на разных стадиях обработки.

Просо — это сельскохозяйственная культура, злаковое растение, семена которого производят муку, хлопья, крахмал и, конечно, знакомую нам крупу — пшено.

Пшено — это готовая к использованию крупа, получаемая из зерен проса после удаления внешней оболочки (плёночек).

Перловка = Ячмень

Также как и пшенка с просо, перловка и ячмень — продукты одной и той же зерновой культуры, но находящиеся на разных этапах переработки.

Ячмень — первоначальная форма зерновой культуры, включающая все компоненты зерна.

Перловка — это очищенные и подготовленные к употреблению ядра ячменя, прошедшие предварительную обработку (шелушение и шлифовку).

Киноа = Лебеда

С этой парочкой все очень интересно. Вообще это название одного и того же растения. Но вот в разных странах к нему относятся по-разному.

Заграницей растение называют киноа. Оно обладает высокой питательной ценностью, семена содержат много белка, витаминов и аминокислот.

В России эту же самую культуру называют лебедой. Она относится к тому же роду растений, но чаще всего рассматривается как сорняк, а не ценный продукт питания. Хотя лебеду тоже можно употреблять в пищу, но делают это редко из-за сложившихся стереотипов о её низком качестве и дикорастущем происхождении.

Так что, мои хорошие, классные приправы и неизвестные названия — не всегда что-то новенькое. Зачастую, это хорошо забытое старое.

Ну а если хотите знать больше о разных продуктах, их применении, лайфхаках на кухне, то подписывайтесь на мой блог. В нем я рассказываю, как готовить дома как в ресторане, при этом трятя минимум времени и средств на приготовление.

Маша ШелушенкоКакие пары оказались для вас открытием? Знаете еще каких-нибудь двойников?
  • Системный инженерЛебеда - это киноа? Вот уж удивлён.0
  • DantesПри этом трятя* (предпоследний абзац)0
  • Забаненый за правду"А гренка в нашем ресторане называется «крутон». Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может"0
  • user786996Не очень поняла статью)) Про гхи согласна, это то же топленое масло и даже не обязательно делать самим можно купить и топленое. Манка, киноа и булгур абсолютно разные по виду и по вкусу. Манка дешевле, но, боюсь, это не будет заменой. Кинза, как предлагается не переплачивать? Посыпать блюдо сухими семенами? То же и про чиа с гожди. Ок, гожди растет на дерезе, это очень познавательно, но где тут одни и те же продукты с разными этикетками.2
  • ТимофейПочему фото ИИ?(0
Сообщество