Как не переплачивать за модные названия: одни и те же продукты под разными этикетками

38

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Маша Шелушенко

Страница автора
Маша Шелушенко профессиональный шеф-повар и фуд-блогер
Маша Шелушенко профессиональный шеф-повар и фуд-блогер

Часто в магазинах мы можем увидеть продукты с совершенно непонятным названием и накрученной ценой. Хотя по факту, если посмотреть на состав, то можно убедиться: под разными названиями скрываются одни и те же товары.

Поэтому, чтобы не переплачивать за раскрученные продукты, не пугаться незнакомых слов в рецептах или в меню ресторанов, я собрала в этой статье пары продуктов, которые максируются друг под другом.

Меня зовут Маша Шелушенко, я профессиональный шеф-повар и фуд-блогер, вот уже более 10 лет моя работа связана с едой. Сначала был кейтеринг, потом торты на заказ, своя сеть кондитерских, книги, бренд специй. И, наконец, кулинарная школа.

Так что, как готовить вкусно как в ресторане, при этом затрачивая минимум усилий, времени и денег — об этом я знаю все!

О Сообщнике Про

Профессиональный шеф-повар и фуд-блогер. Делюсь полезными рецептами, рассказываю, как делать грамотные закупки и заготовки на две недели вперед, а также как экономить до 40 часов в месяц и до 30% бюджета на продуктах.

Одно и то же — или нет?

Итак, приступим к тому, что же имеется ввиду, когда на продукте написано незнакомое слово.

Масло Гхи

Все время при упоминании этого продукта, возникает множество вопросов. Но на самом деле масло Гхи — это просто топленое сливочное масло, которое можно сделать дома.

Травы

Кориандр = Кинза

По сути — это разные части одного и того же растения.

Кинза — свежие зеленые листья и стебли растения. Отлично подходят к салатам, супам, гарнирам и блюдам из мяса.

Кориандр — зрелые и сухие семена кинзы. Обычно используют молытыми в приправах.

Орегано = Душица

Душица более русское название, орегано — название, которое часто используют зарубежом. Но на самом деле, это одно и тоже растение, которое добавляют в блюда свежим или в качестве специй, в сухом виде.

Тархун = Эстрагон


Та же история, что и у душицы. Тархун популярен в русскоязычном пространстве, особенно после того, как появился одноименный зеленый лимонад. Но в европейских языках и профессиональной кулинарии его называют эстрагоном. И активно используют не только в напитках, но и в качестве ароматической добавки к соусам, салатам, рыбным и мясным блюдам.

Райхон = Базилик

Также одно и тоже растение. Просто райхоном, например, в Средней Азии и Закавказье называют фиолетовый базилик. А зеленое растение именуют базиликом.

Суперфуды

Семена чиа = Семена шалфея

Оба этих названия обозначают одно и тоже растение.

Важно понимать, что это относится только к испанскому шалфею, поскольку разновидностей шалфеев очень много. Поэтому, когда видите упаковку семян шалфея, обязательно изучите, какие они. Шалфей — общее название целого ряда видов растения, включая лекарственный, который мы привыкли видеть в саду или аптеке.

Ягоды годжи = Дереза

Как вам такое? Просто разница в названии колоссальная, а по факту это одно и тоже. Просто ягоды годжи являются плодами растения, которое называется дереза обыкновенная или дереза берберов. Получается, что годжи — это название плодов, а дереза — это название растения, которое их производит.

Комбуча = Чайный гриб

Думаю все видели в магазинах комбучу с разными вкусами. И согласитесь, что вряд ли захочется приобретать такую же бутылочку с названием «Чайный гриб». Именно поэтому в России переняли термин из английского языка. Но по факту это одно и то же — ферментированный напиток, получаемый путем брожения чайного раствора специальными микроорганизмами.

Пшеница

Манка = Кускус = Булгур

Не буду подробно останавливаться на каждой крупе, они всем итак известны, просто скажу, что все эти три продукта делаются из пшеницы.

Манка — производится путём измельчения пшеничных зёрен до мелкой фракции.

Кускус — изготавливают из твёрдой пшеницы, точнее, из обработанных дроблённых пшеничных зёрен, покрытых мукой. Затем его подвергают особой обработке паром и сушат.

Булгур — получают путём обработки целых зёрен пшеницы горячей водой или паром, просушивают и измельчают.

Крупы

Пшенка = Просо

Это не два разных растения, а одно и то же на разных стадиях обработки.

Просо — это сельскохозяйственная культура, злаковое растение, семена которого производят муку, хлопья, крахмал и, конечно, знакомую нам крупу — пшено.

Пшено — это готовая к использованию крупа, получаемая из зерен проса после удаления внешней оболочки (плёночек).

Перловка = Ячмень

Также как и пшенка с просо, перловка и ячмень — продукты одной и той же зерновой культуры, но находящиеся на разных этапах переработки.

Ячмень — первоначальная форма зерновой культуры, включающая все компоненты зерна.

Перловка — это очищенные и подготовленные к употреблению ядра ячменя, прошедшие предварительную обработку (шелушение и шлифовку).

Киноа = Лебеда

С этой парочкой все очень интересно. Вообще это название одного и того же растения. Но вот в разных странах к нему относятся по-разному.

Заграницей растение называют киноа. Оно обладает высокой питательной ценностью, семена содержат много белка, витаминов и аминокислот.

В России эту же самую культуру называют лебедой. Она относится к тому же роду растений, но чаще всего рассматривается как сорняк, а не ценный продукт питания. Хотя лебеду тоже можно употреблять в пищу, но делают это редко из-за сложившихся стереотипов о её низком качестве и дикорастущем происхождении.

Так что, мои хорошие, классные приправы и неизвестные названия — не всегда что-то новенькое. Зачастую, это хорошо забытое старое.

Ну а если хотите знать больше о разных продуктах, их применении, лайфхаках на кухне, то подписывайтесь на мой блог. В нем я рассказываю, как готовить дома как в ресторане, при этом трятя минимум времени и средств на приготовление.

Маша ШелушенкоКакие пары оказались для вас открытием? Знаете еще каких-нибудь двойников?
  • Системный инженерЛебеда - это киноа? Вот уж удивлён.7
  • DantesПри этом трятя* (предпоследний абзац)0
  • Забаненый за правду"А гренка в нашем ресторане называется «крутон». Это точно такой же поджаренный кусочек хлеба, только гренка не может стоить восемь долларов, а крутон может"6
  • user786996Не очень поняла статью)) Про гхи согласна, это то же топленое масло и даже не обязательно делать самим можно купить и топленое. Манка, киноа и булгур абсолютно разные по виду и по вкусу. Манка дешевле, но, боюсь, это не будет заменой. Кинза, как предлагается не переплачивать? Посыпать блюдо сухими семенами? То же и про чиа с гожди. Ок, гожди растет на дерезе, это очень познавательно, но где тут одни и те же продукты с разными этикетками.18
  • ТимофейПочему фото ИИ?(0
  • мумитрольСистемный, они из одного семейства, на этом всё. Лебеда непригодна в пищу. К киноа ближе амарант, который также возделывается, и крупу и муку из амаранта можно купить в магазине.7
  • Пухоспинка Царственнаяuser786996, про манку вообще смешно, то есть если я хочу съесть булгур и ощутить вкус и текстуру именно булгура, мне надо манную кашу сделать, ага, ну точно один-в-один будет) Я бы лучше поставила манка = семолина, это больше похоже на один продукт под разными этикетками12
  • $Gala$Чайный гриб и комбуча, кажется, тоже не одно и то же, как закваска и квас.2
  • Владимир ШевцовСистемный, меня тоже это удивило, по вкусу же отличалось всегда0
  • Владимир Шевцовмумитроль, вот это вы мне глаза открыли реально1
  • Системный инженерВладимир, вот я, честно говоря, лебеду не пробовал, есть у меня такой пробел)2
  • user786996Пухоспинка, да, согласна. Ощущение, что статью писала не Мария)1
  • АльдекКак всегда, полезная и познавательная статья, спасибо , Маша! Суп из лебеды называется баландой)2
  • Маша Шелушенкоuser786996, здравствуйте! В статье не написано, что кино, манка и булгур это одно и то же. Сначала идет просто перечисление, а далее подробно останавливаемся на каждой крупе. Нет, альтернатива кинзы - речь про аромат в блюде, значит при тушении/ при запекании можно добавить 🙌🏻0
  • Маша ШелушенкоПухоспинка, нет, в статье не написано, что булгур заменяем на манку) ниже останавливаемся подробнее, посмотрите пожалуйста 🙌🏻0
  • Маша ШелушенкоАльдек, спасибо за поддержку! Рада, что статья была полезна 🙌🏻0
  • Маша Шелушенко$Gala$, Комбуча - это более известное название. То есть это не просто похожие продукты, это два названия одного продукта :)0
  • Маша ШелушенкоDantes, спасибо за вашу внимательность 🙌🏻😌0
  • Маша ШелушенкоЗабаненый, да, аналогичный пример 🙌🏻0
  • $Gala$Маша, вы неверно меня поняли, я имела ввиду что одно - следствие, продукт другого. Гриб это плотная не очень приятная штука, которая собственно и производит комбучу1
  • АватаркаМаша, чего это оно более известное? в моём детстве чайный гриб был у многих, а никакой комбучи не было. сколько лет назад его разрекламировали как комбучу-то?5
  • Dmitriy GolbergМаша, ну да, чтобы хоть немного понимать1
  • user786996Маша, в статье действительно не написано. Написано в названии. Обычно название соответствует написанному в статье) А у вас нет. Мы с Пухоспинкой об этом.1
  • Маша ШелушенкоАватарка, все верно, я имею ввиду настоящее время, а не наше с вами детство 🙂0
  • Маша Шелушенко$Gala$, вы правы, но в моем детстве чайным грибом называли и сам напиток, производимый грибом. Тогда слово «комбуча» мало кто знал в России 🙌🏻1
  • АватаркаМаша, интернет говорит, что чайный гриб (он же комбуча) это и сам гриб, и напиток, который он производит. вот же интересно у нас иностранные слова приживаются, обретают новый, особенный смысл: гриб отдельно, комбуча как напиток отдельно ) маслины и оливки - один и тот же плод, одно и то же растение, но у нас нет: маслины - это черные, а оливки - зеленые. хотя на банке везде olives, никаких отдельных слов для черных нет. также корректор и консилер - в разных языках означают одно и то же, но у нас - опять нет, это разные продукты! хотя я опять забыла в чём разница.1
  • ТимофейМаша, Не люблю такие( У все всегда такие крутые фотки были.0
  • Пухоспинка ЦарственнаяМаша, тогда непонятен знак равенства "манка = кускус = булгур", потому что у всех трех разный вид и вкус. Их по сути объединяет только пшеничное происхождение и то что они крупа. Тогда и муку сюда можно было, она же тоже из пшеницы))1
  • Skeptikмумитроль, моя бабушка рассказывала, что во время голода ели лебеду, значит, в принципе, пригодна в пищу1
  • Николай КорневМасло гхи и топленое масло — это всё-таки разные продукты. https://t-j.ru/ghee-butter/#one0
  • мумитрольSkeptik, во время голода в разное время в хлеб добавляли жёлуди, лебеду, опилки, жмых, кору, ботву растений, хвою. Это не значит что они пригодны. "Хлеб с лебедой нельзя есть один. Если наесться натощак одного хлеба, то вырвет. От кваса же, сделанного на муке с лебедой, люди шалеют." - Толстой0
  • АватаркаSkeptik, у меня мать тоже рассказывает, что в войну лебеду ели. да и в принципе ели всё, что хоть сколько-то съедобно.0
  • АватаркаСистемный, интернет говорит, что не только съедобно, но ещё и вкусно.1
  • мумитрольАватарка, как трава да, но мы говорим о семенах.0
  • Аватаркамумитроль, я не в курсе, что кто-то ест семена. знаю только что как траву едят.0
  • Тётушка ПоПро киноа-лебеду не знала!! Столько ценного продукта выполола))0
  • Маша ШелушенкоТётушка, Рада, что статья оказалась полезной 💚0
Сообщество