Приложение Т—Ж
В нем читать удобнее

Я хочу вспомнить английский, который последний раз учила в школе

10

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

О себе

Я училась в школе на отлично и у нас на удивление было неплохое преподавание языка, хотя это обычная ГБОУ СОШ. Ну или я просто впитывала все, что нам давали. Плюс в школе я сама смотрела сериалы на английском, читала книги, в общем, занималась самообразованием, никогда к курсам или доп. занятиям не прибегала. По итогу к концу 11 класса (а это было 6 лет назад) у меня был B1-B2, скорее B1+.

Затем я благополучно забросила какую-либо языковую практику, перестала потреблять контент на английском, общалась только в путешествиях в формате “Two tea to two two”))

Мотивация и цели

Решила заново начать изучать английский ввиду близкого отпуска заграницу, а также для меня это хобби и какая-то нагрузка на мозг. Все-таки быстрый контент, который сейчас везде, ускоряет brain rotting. По профессии я занимаюсь одним и тем же (репетитор по математике) и вообще не напрягаю разум на изучение чего-то нового.

План действий

Нашла репетитора для себя на сайте-агрегаторе. Не смогла остановиться на одном и занимаюсь 2 раза в неделю с двумя разными преподавателями, один раз групповое занятие на 1,5 часа и второй раз индивидуальное на 1 час. Оба преподавателя сказали, что у меня остался B1, правда хромает грамматика (а именно времена)). Посмотрим, к чему это приведет и как я улучшу свой уровень.

Также планирую начать смотреть контент на английском, я действительно думаю, что это улучшает словарный запас и грамматику.

  • ШпильМногие говорят, что видеоконтент на английском здорово прокачивает язык. А у меня, хоть убей, не получается ничего прокачать. Смотрела несколько серий "Офиса" на английском с субтитрами на английском же. Все, что я делаю - судорожно пытаюсь успеть дословно перевести субтитры, пока не сменился кадр. То есть в речь даже вслушиваюсь. Может, лучше без субтитров смотреть?1
  • FLYШпиль, у меня без субтитров немного теряется смысл, плюс некоторые актеры очень быстро говорят. Я смотрю пока Уэнсдей, он в принципе детский и слова простые. Я оттуда беру некоторые конструкции, которые потом использую в речи.0
  • ЕсенинаШпиль, у вас так ничего не получится, вы такими просмотрами только убьёте мотивацию и разочаруетесь в своих способностях. Поробуйте начать с каналов Инглекс и Вот это английский, есть еще много других каналов на ютубе: Английский фильмам/мультфильмам/сериалам и т.п. Если хотите прокачивать аудирование самостоятельно учтите, что каждое видео нужно смотреть минимум 3 раза: 1. Смотреть полностью без субтитров и пытаться уловить беглую речь и смысл. 2. Включить субтитры, тщательно разобрать каждое предложение, выписать и выучить новые слова. 3. Снова пересмотреть без субтитров на этот раз обращая внимание на интонацию и произношение. Для начала лучше начать с детских мультиков вроде Свинка Пеппа, Даша путешественница или Смешарики (Кикорики) на английском - там короткие серии и очень много простой повседневной лексики. Дисней и Пиксар не берите у них уровень не ниже B2.2
  • FLYuser5993130, для этого у меня есть целых 2 преподавателя) Я не разбираюсь в методике преподавания английского, поэтому сама не взялась планировать.0
  • ШпильЕсенина, спасибо за рекомендации!0
  • РинаШпиль, ну так надо смотреть не не несколько серий, а несколько месяцев что бы был результат0
  • ЕсенинаРина, 3 раза нужно пересматривать только тем кто начинает работать с аудированием и ничего не получается. Как в комментарии Шпиль: "судорожно пытаюсь успеть дословно перевести субтитры, пока не сменился кадр. То есть в речь даже вслушиваюсь." Если с трудом получается только читать и переводить субтитры не вслушиваясь в речь, то и результата от аудирования не будет, прокачается только чтение. Если просто слушать сериал фоном на иностранном языке, то результат тоже будет нулевым - проверила на себе.🤷🙃 Смотреть 3 раза не сложно, если начинать с коротких серий по 5 минут. А если выбрать, для себя что-то действительно интересное, то пересмотреть вообще не составляет труда. Мы же в детстве одни и те же мультики на кассетах сотни раз пересматривали, да и сейчас всей страной, в который раз, перед Новым годом смотрим "Иронию судьбы" и "Иван Васильевич меняет профессию". 😄 Я начала активно заниматься аудированием меньше года назад и в начале пути даже Свинка Пеппа воспринималась просто как неразборчивый шум. Сейчас у меня уже нет необходимости все пересматривать по несколько раз. Теперь я вообще всё смотрю и слушаю без субтитров. Субтитры английские включаю, только когда вообще не могу разобрать какое-то предложение, а без него теряется смысл. Но свои любимые фильмы все-равно иногда включаю и пересматриваю, особенно те, что когда-то смотрела в дубляже, в оригинале воспринимается совершенно иначе.2
  • АйтишникДоМозгаКостейuser5993130, потому что при нормальном подходе к изучению языка все, Вами перечисленное - это дополнение. Помогающее расширить и улучшить словарный запас, навык восприятия речи на слух, а бывает, что ещё и чтения с письмом (если рассматривать такие активности, как чтение литературы и написание письма, скажем, Санта-Клаусу). То есть все это - не вместо методики, а вместе. Причем в естественной среде. Что гораздо лучше грамматико-переводной методики.0
Сообщество