Я планирую прочитать «Дневник Бриджит Джонс» на английском языке

8

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

О себе

Меня зовут Ксеня, я живу в Москве и в 2024 году прочитала 120 книг. Чтение — моя отдушина, эскапизм и хобби. Обожаю обожать.

Цели

Последние лет пять или даже больше я собираюсь подтянуть уже свой английский. Но хватает меня разве что на фильмы с сабами, да и то очень редко. Но есть же еще литература. Я люблю читать и хотела бы делать это и на английском. С завистью смотрю на все книги, которые у нас либо еще не вышли, либо даже не выйдут. Так что, увидев челлендж, решила собрать все вводные. Тем более у меня уже пару лет лежит подружкина "Дневник Бриджит Джонс".

План действий

Буду читать перед сном по паре страниц.

  • Наталия ЛещукСоветую читать не перед сном по паре страниц, а утром с ручкой и тетрадью. Там много хороших выражений. Совет от преподавателя английского с 34 летним стажем, жившего в Англии. Для 'перед сном' подойдут книги по методу Ильи Франка, там фразы переводятся.1
  • МаксимРискну предположить, что чтение книги по паре страниц на ночь затянется на год и вряд ли хоть как-то "прокачает" ваш английский.0
  • КсенияНаталия, спасибо) ваш способ, правда, звучит разумнее моего варианта)1
  • КсенияМаксим, да, я тоже думаю, что с одной книги ничего не произойдет; но мне важно начать и сформировать привычку; возможно, через месяц регулярного чтения я забью и пойму, что лучше пойти на курсы, например )2
  • Юлия ХабароваКсения, и все же лучше сделать хоть что-нибудь совсем чуть-чуть, чем совсем ничего. Мне нравится Ваша идея, пробуйте, ну не пойдет в конце концов всегда можно план откорректировать и усовершенствовать с учётом нового опыта. Не слушайте скептиков.1
  • Юлия ХабароваКсения, мне даже захотелось последовать Вашему примеру, главное книга веселая, интересная и современным языком написана. Тоже страдаю от того что много чего не переводится на русский, особенно когда прочитаешь две книги, а потом узнаешь, что третья не переведена и даже не планируется ((0
  • МаксимЮлия, Представьте ситуацию: не умеющий плавать человек хочет научиться и для первой попытки сделать это самостоятельно выбрал глубокое место с быстрым течением. Вы выступите в роли скептика и предложите ему что-то более традиционное и безопасное, или скажете: лучше попробовать и потом жалеть, чем не попробовать вообще? Любая аналогия всегда неидеально приложима к ситуации, приведенная мною тоже этим страдает. Тем не менее, надеюсь, суть она передаёт: есть разные способы что-либо попробовать, и имеет смысл выбрать те, которые с бо'льшей вероятностью приведут к успеху. Начинать чтение на иностранном с неадаптированной книги (большое количество незнакомых слов) в бумажном варианте (придётся использовать отдельный словарь) и делать это перед сном, когда мозг уже не настроен на серьёзную работу - на мой взгляд не самый лучший вариант.0
  • Юлия ХабароваМаксим, это забавно, но именно так я научилась плавать, точнее поняла, что плавать я уже умею, и страх пропал)) Но вернёмся к теме - во-первых, автор согласилась что лучше перенести чтение на утро, во-вторых, мы же не знаем уровень знания языка автором, ну фильмы смотрит уже кое-что, ну а словарь это же не толмут тяжеленный, это ж в телефоне можно легко перевод посмотреть. Ну если план окажется провальным, его можно отредактировать с учётом нового опыта, он же не высечен на камне. А пока не попробуешь не поймёшь что именно и как корректировать)1