Рекомендую «Музей невинно­сти» — роман Орхана Памука для любите­лей турецких сериалов

Рецензия читательницы
34
Рекомендую «Музей невинно­сти» — роман Орхана Памука для любите­лей турецких сериалов

Этот текст написан в Сообществе, бережно отредактирован и оформлен по стандартам редакции

Аватар автора

Олеся

наблюдала за любовными треугольниками

Страница автора

Я посмотрела в своей жизни лишь один турецкий сериал. Но по рассказам подруг примерно знаю, на что они похожи.

Обязательный элемент — влюбленные, которые не могут быть вместе. Причины чаще всего религиозные, этические, сословные: разные вера, статус, необходимость следовать традициям и ритуалам вроде заключенной помолвки по договоренности.

Роман «Музей невинности» не стал исключением. В нем есть то, за что многие любят турецкие сериалы.

О чем книга

Жили-были двое: дальние родственники Кемаль и Фюсун. Они случайно встретились, когда Кемаль уже объявил о решении жениться на Сибель — девушке из хорошей семьи. Кемаль и Фюсун мучаются, что проживают не свою жизнь, и рады каждой встрече.

О сердечных страданиях главного героя мы узнаем из первых уст. Чтобы утолить боль, он методично, год за годом, крадет вещи, которые принадлежат любимой либо напоминают о времени, проведенном с ней.

Однажды судьба дает героям шанс воссоединиться, несмотря на осуждение и разный социальный статус. Но возможно ли это?

Книга есть на Ozon и «Читай-городе». Цена невысокая — до 400 ₽
Книга есть на Ozon и «Читай-городе». Цена невысокая — до 400 ₽

Чем понравился роман

Как и в турецких сериалах, повествование в книге растягивается на годы. Это дает возможность проследить эволюцию героя во всех деталях и красках.

В книге хорошо изложен исторический контекст. Хотя «Музей невинности» — роман о драматичной любви, это не просто сопливый сюжет. Автор рассказывает о традициях, обычаях и общественном мировоззрении, исторических событиях 1970—1980-х годов. Описывает районы Стамбула, что может особенно понравиться тем, кто любит этот город.

Орхан Памук показывает, как Турцию сотрясает череда политических переворотов. Параллельно с историей о несчастной любви мы наблюдаем, как Стамбул лихорадит. Турция вроде бы впитывает черты западной культуры, но на самом деле остается глубоко верной традициям. В стране продаются мини-юбки, но носить их стыдно. Девушек отправляют на учебу за границу и позволяют выбирать себе жениха. Но при этом потеря девственности до свадьбы порицается, даже если помолвка уже состоялась.

В центре — закрученная история любви. На фоне масштабных событий мы наблюдаем за личной трагедией Кемаля. Его пожирают страсть и страдания из-за того, что он не может быть с любимой женщиной. Постепенно он создает вокруг ее образа храм — музей личных вещей Фюсун.

Чтобы спасти Фюсун от позора, родители выдают ее замуж. Читатель почти всю книгу будет следить за любовными треугольниками. Сначала это Сибель, Кемаль и Фюсун, потом — Фюсун, ее муж Феридун и, опять-таки, Кемаль.

У романа сильный финал. Меня смущало длинное тягучее повествование: автор уделяет по главе каждой вещи, украденной Кемалем, и событиям, с ней связанным. Считала это минусом. Но в конце книги понимаешь, зачем было так затягивать сюжет. Чтобы концовка тебя огорошила и ты задумался: жить надо здесь и сейчас.

Книга не для тех, кто ищет интриги и динамичный сюжет. Быстро прочесть ее не получится, нужно вслушиваться, вчитываться и проникаться. Признаюсь, на каком-то этапе хотела бросить, но не смогла. Рада этому.

Чем известен автор

Орхан Памук — писатель, профессор Колумбийского университета. Он живет в США. Его книги получили достойные оценки по всему миру.

Памук удостоен Нобелевской премии по литературе с формулировкой «автору, который в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур».

РедакцияА какой турецкий роман понравился вам?
  • Natalia KopsovМне кажется, что Решат Нури Гюнтекин- автор "Королёк - птичка певчая" как то интереснее писал, чем пишет Орхан Памук. И истории как то динамичнее и турецкое общество отлично показано и города, например: "В самый разгар торжеств в Сарапынаре, маленьком провинциальном городке, происходит землетрясение. Не очень сильное, но чиновники запаниковали. Бюрократическая мельница завертелась, и вот уже вести о трагедии достигли ушей наследника престола и даже просочились за границу. Для ликвидации последствий тяжёлого землетрясения властями выделена крупная сумма. Местные начальники в ужасе. Что теперь делать? Ведь разрушений-то практически никаких нет! Но раз так, то надо постараться, чтобы они появились на нужную сумму". Долговременных любовных страданий у него также достаточно: "Однажды в детстве Иффет услышал красивую легенду о юноше, который пожертвовал жизнью ради спасения возлюбленной. С тех пор прошло много лет, но Иффета настолько заворожила давняя история, что он почти поверил, будто сможет поступить так же. И случай не заставил себя ждать. Иффет начал давать частные уроки в одной богатой семье. Между ним и женой хозяина вспыхнула страсть. Однако обманутый муж обнаружил тайное место встреч влюбленных. Следуя минутному благородному порыву, Иффет решает признаться, что хотел совершить кражу, дабы не запятнать честь любимой. Он повторил поступок юноши из легенды, но теперь на нем стоит клеймо. Для всех он - позорный вор..."3
  • ОлесяNatalia, мне нужно прочесть Гюнтекина, чтобы это прокомментировать, но Вы меня заинтересовали. когда будет настрой на турецкую литературу, вспомню об этой книге. Да и Памука я не читала больше ничего. Но он мне напомнил Франсуазу Саган чем-то )) такое же ощущение вселенской тоски от книги. Хотя герой, кстати, сочувствие у меня вызывал не всегда. моментами его хотелось придушить за самоуверенность, с которой он лезет в чужую жизнь0
  • BeaRitzМне доводилось читать Памука - скучно, не люблю все эти нюни да еще в турецком варианте.1
  • ОлесяBeaRitz, могу понять))) с недавних пор сложно читать классику, которой я в юношеские годы зачитывалась, очень медленное повествование и принятие решений0
  • KatyJoyЧитала в 2020 году, когда в больнице лежала после операции. Очень замедленное медитативное чтение. А про книгу узнала, когда была в Стамбуле - было много рекламы именно самого музея который организовал автор. Зацепило интересное название, и таким образом узнала про произведение.3
  • Natalia KopsovОлеся, Да мне вообще стало казаться, что все эти именно современные нобелевские лауреаты от национальных литератур как то к местy и не к месту в каждый свои абзац вставляют какие то экзотические национальные традиции или пространные разговоры о том- сём. По тем же мотивам забросила когда то читать те же "Сто лет одиночества" Габриэля Гарсиа Маркеса. Ни Борхес, ни Джоржи Амаду ничем таким не занимались по - моему. Вот, например, Парфён Рогожин у Достоевского был из рода старообрядцев- скопцов: ..."у тебя, говорит, Парфен Семеныч, сильные страсти...; ты совсем необразованный человек, стал бы деньги копить, и сел бы, как отец, в этом доме с своими знатными скопцами; пожалуй бы и сам в их веру под конец перешел, и уж так бы ты свои деньги полюбил, что и не два миллиона, а пожалуй бы и десять скопил, да на мешках своих с голоду бы и помер, потому у тебя во всем страсть, всё ты до страсти полной доводишь...Как же тяжело нашему простому, грубому, малообразованному Парфёну с самим собой, как же он, несчастный, сам страдает от своей такой страстности!" (Настасья Филипповна о Рогожине). И вот бросился бы Фёдор Михайлович вдруг в каждом практически абзаце и к месту и не к месту описывать традиции разных религиозных сект скопцов и хлыстов тех лет...2
  • ОлесяKatyJoy, музей тоже заинтересовал. если окажусь в Стамбуле, схожу обязательно. хотя сам автор и говорит, что по смыслу музей и роман не связаны. И по-моему, это мило, что в каждой бумажной версии книги есть билет на бесплатный вход в музей2
  • ОлесяNatalia, спасибо за интересную параллель) Маркеса я смогла прочесть, несмотря на одно предложение в абзац. затянуло меня0
  • ФиялкаОлеся, потому что есть много писателей, которые захватывают с головой и их я могу многократно перечитывать. Сейчас перечитала «Смерть Ивана Ильича» и «Бедные люди». Всегда интересно перечесть Господа Головлевы и История одного города. Американская трагедия. Эти если из классики. Много и новых авторов русских.0
  • ФиялкаОлеся, Толстой совсем не скучный. Возьмите хоть Анну Каренину или Воскресение. Там заскучать некогда. Но для этого надо быть взрослой и с большим жизненным опытом. Тогда на себя все это примеряешь и как будто с тобой это происходит. (У меня так)0
  • ИванОлеся, а где он говорит, что не связаны?0
  • Полина ДелияФиялка, у него все книги написаны абсолютно по-разному. Прочитайте его "Стамбул. Город воспоминаний". Совсем другой слог, стиль, литература.1
  • Дочь СевераЧитала в свое время эту книгу, после нее "Стамбул. Город воспоминаний" и встряла на книге "Имя мне - красный". Если "Музей невинности" я прочитала почти на одном дыхании, то с "Городом воспоминаний" дело пошло плохо: книга была скучной, читалась медленно, несмотря на шрифт и прекрасное оформление, фотографии и прочее... Наконец, я захотела исправить впечатления от этой неудачной книги, прочитав исторический роман "Имя мне - красный". Ей богу, заставляла себя читать через силу и бросила. Я так и не поняла, в чем была проблема: перевод, издание, мне неинтересно, растянуто или что? Что до "Музея невинности", то на протяжении всего чтения книги меня не покидала мысль, что дело главного героя попахивает психиатрической патологией. А вообще первым в моей жизни турецким романом была "Птичка певчая" ещё советского издания. Случайно нашла книгу на даче лет в 15, прочла запоем и влюбилась в нее. А вот экранизацию лучше смотреть, абстрагировавшись от книги.0
  • Прасковья ТулуповаЧитала «Музей невинности» несколько лет назад. Ох и тоска же. После пыталась читать «Стамбул: город воспоминаний», но не смогла, совсем занудно. Никакой живости, даже фотографии старые не спасают. Кстати, в музей «Невинности» сходить планирую, когда в следующий раз окажусь в Стамбуле. Еще и чтобы с книжкой вместо билета, уже присмотрела недорогой вариант на маркетплейсе. Еще видела, что там в сувенирной лавке должны быть брошки и сережки по мотивам книги. Надо проверить. Это вот интересно. В целом поняла, что с турецкой литературой у меня не клеится. Слишком много там страданий, ни дня без драмы. Как и в турецких сериалах, которые тоже смотреть не могу. «Королек» — еще куда ни шло. Но в остальном, взять ту же классику «Мадонна в меховом манто», тоже бесконечное нытье, нелогичные поступки героев и тоска беспросветная. И все это, как правило, от лица мужчин. Такой вот менталитет.2
  • ОлесяФиялка, читала почти все. Да, из новых мне хвалили Качур0
  • ОлесяИван, спасибо, вы правы- не связаны с его биографией. Я ошиблась0
  • Алиса МаркинаУ Памука мне понравился "Имя мне - Красный". И "Королёк" Гюнтекина. Из 21 века я слушала их с ужасом, но там много бытовых деталей, которые были мне интересны.0
  • Алиса МаркинаДочь, я слушала Памука в озвучке Тарадайкина, у него такой голос, что почти без разницы, о чём книга)))1
  • Алиса МаркинаПрасковья, а я бросила "Стамбул", потому что описание города скатилось в описание физического взросления автора.0
  • Прасковья ТулуповаАлиса, у меня есть смутное фантомное ощущение, что я ровно наоборот — думала там про жизнь, а там про город 😂 но за давностью лет не помню наверняка0
  • John DoryВ настоящий момент почитываю иногда этот "Музей" на сербском. Исключительно ради практики сербского. Ох и неинтересная книженция. Вроде и слог приятный, но сама история... Зачем купил? Узнал что Памук - нобелевский лауреат, поэтому стоит ознакомиться с его творчеством. А тут блог попался, как девочка в Стамбул поехала исключительно под впечатлением этой книги, так все красиво расписала. Мне показалась интересная идея: музей по книге. Есть в этом что-то прикольное. Тоже хотел по ваучеру в книге в Турции в музей пройти нахаляву, но книжка оказалась такая тяжелая (почти 600 страниц), что передумал ее брать в поездку. И в музей не пошел, т.к. история абсолютно мне неинтересная. Считаю, что на подобной литературе надо ставить специальную плашку: "Мужчины, ахтунг!"2
  • Древесный ниндзя ЭндорфиновОлеся, —— моментами его хотелось придушить за самоуверенность, с которой он лезет в чужую жизнь Так он автор, потому и лезет в жизнь своих героев. Как ещё романы писать?0
  • Дочь СевераАлиса, я же правильно понимаю, что вы в восторге?)))0
  • ОлесяАлиса, да! и я попеременно читала/слушала в исполнении Тарадайкина. согласна на все 100))0
  • ОлесяАлиса, машут рукой - останавливают от чтения?0
  • АлисаОлеся, больше в таком контексте0
  • Алиса МаркинаДочь, как сказать... Книга не самая однозначная.0
  • ОлесяАлиса, спасибо за наглядность!)0