
Роспотребнадзор разъяснил закон о русском языке: информацию на сайтах тоже надо переводить

Роспотребнадзор разъяснил, как применять требования к использованию русского языка в информации для потребителей.
Речь идет о поправках в закон «О защите прав потребителей», которые действуют с 1 марта. Бизнес должен использовать русский язык в общедоступных местах — например, на вывесках и указателях — при размещении нерекламной информации для клиентов. Дублировать ее на иностранном языке можно в дополнение к русскому.
Роспотребнадзор уточнил, что к информации для публичного ознакомления относятся любые сведения, связанные с торговлей товарами, бытовым и иным обслуживанием потребителя, размещенные в общедоступных местах. Это могут быть внешние поверхности, информационные таблички и знаки, конструкции, сооружения, технические приспособления и другие носители, включая сайты.
При этом Роспотребнадзор не пояснил, какая именно информация на сайтах считается общедоступной и подлежит переводу, а какую переводить не обязательно. Также ведомство не уточнило требования к соцсетям и маркетплейсам. До появления правоприменительной практики по-прежнему нет ответов на некоторые вопросы, волнующие бизнес.
Требования не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания — их можно использовать в оригинальном виде. Кроме того, есть исключения: если в технических регламентах и других нормативных актах прямо разрешено иностранное слово, перевод не нужен.
Новости, которые касаются бизнеса, — в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе происходящего: @t_biznes





















