Мои лайфхаки после 2,5 месяцев изучения китайского языка
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Марафон "1 уровень китайского за 2,5 месяца" подошел к концу.
Вчера я сдала тест HSK 1 (не официальный с бумажкой, а образец) на 175 баллов из 200. Что и было моей изначальной целью. Вместо запланированных 120 часов это заняло 92 часа.
До этого я всегда осваивала языки естественным путем — слушая, читая и практически не изучая грамматику или слова по частотности использования. В итоге могла не знать что-то из базовой лексики, но знать узкоспециализированные слова или даже вышедшие из обихода еще во времена Шекспира. То же самое с грамматикой. Оценка знаний так же своеобразная — эту книгу я могу читать только с переводчиком, а с этой проблем нет, этот сериал понимаю, а к тому лучше вернусь попозже.
Поэтому я решила подойти к китайскому совершенно иным способом — начать с азов и идти по порядку. Иметь четкий критерий измерения — тест HSK на уровень владения языком. Я выбрала учебник Штаб-квартиры Института Конфуция и дополнительные материалы, которые не уводят в сторону, а дают именно ту информацию, которая важна на начальном этапе, находясь в той же системе уровней HSK.
Программа вкратце:
Основа — учебник и рабочая тетрадь HSK Standard Course, которые я чередовала по неделям с "Полиглотом" Петрова. При своих минусах, по большей части связанных с произношением, у него есть и плюсы — если перед каждым ответом участника давать свой вариант, можно получить 10 часов разговорной практики. Конечно, этому есть альтернативы — к примеру, приложения, в которых можно еще и надиктовать ответ и проверить, правильно ли ты произносишь слова.
Дополнительные материалы к учебнику:
- ✔ Приложение SuperChinese — упражнения более-менее соответствуют порядку учебника.
- ✔ Приложение Chineasy — для запоминания иероглифов. Оно платное после 8-го урока, а порядок изучения иероглифов не полностью совпадает с HSK.
- ✔ Приложение Reword — отличная программа для запоминания слов на основе интервального повторения. Ввел слово, добавил — и повторяешь, когда программа скажет.
Изменила ли бы я что-то в своей программе?
- ✔ Полиглот Петрова можно заменить любой практикой, направленной на активное и вдумчивое формирование фраз.
- ✔ Насчет удобства и полезности Chineasy все еще не уверена. Мне, как человеку, который не планирует писать на китайском, достаточно уметь его читать. И тут, на мой взгляд, проще нарабатывать "насмотренность" в чтении текстов и упражнений без дубляжа пиньином.
- ✔ Связку учебник HSK + SuperChinese точно оставлю для HSK 2.
Лайфхаки, которые открыла для себя:
- 💡 Лайфхак 1 — Если не можете определить тон на слух, произнесите слово сами. Когда произносишь самостоятельно, становится проще почувствовать движение голоса.
- 💡 Лайфхак 2 — Отключите дублирование пиньином в приложениях. Так мозгу некуда деваться, и он начнет связывать звучание с иероглифами.
- 💡 Лайфхак 3 — Говорите о себе. Многие слова, особенно на начальном уровне, используются очень часто и поэтому легко запоминаются. Те слова, которые все еще узнаются с трудом, я использую для составления предложений. Лучше, если они будут иметь отношение к реальной жизни — эмоциональная окраска личной информации помогает запоминанию.
- 💡 Лайфхак 3.1 — Повторяйтесь, как дед, рассказывающий старую историю в 100-й раз. Запоминание слов и грамматики через рассказы о себе. Да, эти фразы надо заучить, но каждый раз, думая о том, как построить фразу, к примеру, в прошедшем времени, у вас будет готовый шаблон.
- 💡 Лайфхак 3.2 — Слушайте песни на китайском. Эмоциональная окраска текста + симпатия к песне + многократное повторение — вот идеальная формула. Я не слушала песни на китайском в рамках эксперимента, но все еще считаю это одним из лучших способов привыкания к речи и запоминания слов.
- 💡 Лайфхак 4 — Занимайтесь по хорошим видеоурокам к учебникам. Основой моего обучения был учебник HSK, а самым полезным элементом стали часовые видеоуроки к каждому уроку HSK от носителей китайского. Аналогичные есть и на русском, правда я не видела от носителей, только от русских преподавателей.
Выводы
На своем примере могу сказать, что за 92 часа можно освоить базовые фразы уровня выживания.
Пару лет назад я прожила полгода в Черногории, и за это время мой Сербский не достиг того уровня который я получила в Китайском, и тем не менее его было достаточно. HSK1 позволяет вывезти смол толк с соседом или милой старушкой в поезде. Разве что я бы отдельно выучила тему в cупермаркете (сдача, надо ли вам пакет, и.т.д)
В ближайшие пару месяцев хочу отдохнуть от учебников — слушать песни, смотреть легкие видео, читать и писать тексты. Плюс хочу уделить больше времени другим языкам.
Если можете посоветовать китайские песни с простым языком или доступные видео — пишите в комментарии, думаю, многим это будет полезно!
До встречи на старте марафона HSK 2!
谢谢你阅读文章,祝你有一个美好的一天!