Я начал учить румынский, чтобы общаться с родственниками жены

10

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

О себе

Мне 44 года. Я директор маленькой компании которая делает мероприятия. Живу уже много лет в Москве. Родным, хоть там и не родился, считаю Иркутск. Нормально знаю английский. Не то чтобы свободно владею, но всегда легко и свободно включаюсь в диалог и с удовольствием болтаю. Немного знаю и очень люблю португальский.

Мотивация и цели

Моя жена молдаванка. И не смотря на то, что она свободно владеет русским, все родственники говорят на молдавском, который, по сути, конечно, румынский. А мне хочется и понимать и говорить на их языке.

План действий

Есть преподаватель, пройдено около 10 уроков. Куплены пара книг.

Язык реально непростой. Пока я держусь на логике грамматики португальского. Все-таки это одна группа языков. Но чем дальше, тем сильно сложнее. И если в английском и португальском множественное число образуется добавлением s, то тут множественное число образуется заменой или добавлением разных окончаний, а часто меняются ещё и буквы внутри слова. И все это, как говорится, база. Потому как определенный и неопределенный артикли никто не отменял и они приклеиваются к уже измененному по числу существительному.

При этом есть как у нас три рода, мужской, женский и средний. И было бы классно, если бы рода совпадали. Мало того, что они конечно не совпадают, так ещё и средний никакой не средний. По сути это род, слова которого в понимании числе склоняются как мужской род, а во множественном, как женский.

Ну и рода слов конечно в языках не совпадают. Роза и бабочка это он, а кофе это она. Совершеннейшая чехарда в голове. Надо объединить две формы обучения. С одной стороны учить и значит грамматику и правила, чтобы зная род правильно собрать предложение. С другой стороны учить на слух, запоминая конструкции и обороты, чтобы не тупить, решая "высшую математику" в уме в процессе говорения.

И это мы ещё не дошли до падежей, залогов, согласований. В общем, я не уверен что я дойду до финала этого аттракциона. Все время думаю, как же повезло тем кто учит английский. Какой же он простой! Да уже даже португальский мой с 17 временами мне не кажется таким сложным.

  • user3256975автору удачи, конечно, но давайте не будем про 17 времен в романских языках... Любят себе люди цену приподнять... Вы из этих времен в речи максимум 5 используете, остальные для красоты слога в литературе телепаются.6
  • MangoВ русском языке падежи перекрывают все 17 времен в романских языках)5
  • Тонкие запястьяПодушню маленько, язык все же молдавский, румынским он стал после 91 года0
  • Егорuser3256975, да все так. Используются действительно всего несколько. И даже эти пять, о которых вы говорите, это уже продвинутый уровень. Все остальные это конечно для каких-то нюансов речи, скорее письменной.0
  • ЕгорMango, а в румынском тоже есть падежи. Их не так много как у нас, но точно именительный, родительный, дательный. Я до этого уровня ещё не дошел, но он уже маячит на горизонте.0
  • user3256975Егор, я тут могу спорить до потери пульса, но не буду, раз вы начинающий ) когда освоите, то поймете, что это база и не более.1
  • Егорuser3256975, так о чем же нам спорить? Я же согласился с вашим утверждением. Но согласен и с тем, что спорить, тем более до потери пульса, не стоит)0
  • Evergreenuser3256975, сомневаюсь, что там именно 17 ВРЕМЕН, а не временных форм, включая специфические "c условиями". В английском, если считать прямо все-все, их аж 24! В родственном итальянском времен всего 8, но с дополнительными тоже примерно столько же. А так в любом языке (по крайней мере индоевропейском) времен 30
  • IrenaОн реально сложный, учу год, прошла гос курсы Молдовы А1 , А2, сейчас начались В1, голова кругом....1
  • ЕгорIrena, ура, единомышленник! Держимся!1