Я прочла книгу «Загадка трех комнат» Сунь Циньвэня
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Сунь Циньвэнь — автор, широко известный в Китае и мало известный за его пределами. На родине у него много публикаций детективных рассказов в журналах, также вышедших в сборниках. "Загадка трёх комнат" — его первый роман, вышедший в 2018 году. Кроме того Сунь Циньвэнь — сценарист аниме и автор манги. он пишет в жанре детектива и любимый его поджанр — герметичный детектив, который по-другому называют загадкой запертой комнаты. Циньвэня называют королем запертой комнаты в Китае. Его также относят к жанру хонкаку — жанру японской остросюжетной литературы (детектив, построенный согласно классическому канону, сложившемуся на Западе во 2-й половине XIX — 1-й трети XX вв.) И он отлично вплетает народные мотивы в свои произведения. Циньвэня относят к возродителям жанра запертой комнаты в Китае.
Герметичный детектив это преступление, чаще всего убийство в замкнутом пространстве. В таком романе автору важно не затеряться среди других писателей, найти свою изюминку, понравиться и запомниться читателю. Сунь Циньвэнь привлекает читателя своими головоломками: его преступления хорошо продуманы и по-своему удивительны.
Основной сюжет романа строится вокруг трёх герметичных убийств, совершенных в одном доме. Главный герой — писатель-мангака Ань Чжэнь, который является и внештатным криминалистом шанхайской полиции. Он берется за дело из-за актрисы Чжун Кэ: пытается уговорить её на озвучивание в новом аниме.
В ходе расследования его ждёт не мало трудностей: он ложно обвиняет невиновного, сталкивается с покушением на свою жизнь, раскрывает страшные тайны семейства Лу, но в лице Чжун Кэ находит подругу и возможную спутницу жизни.
Основной мотив романа — скелеты в шкафу. Через мифы и легенды мы подбираемся к разгадке тайн обитателей дома Лу. Как побочные мотивы можно выделить семейные отношения, дружбу, неравенство, отношения между коллегами и сплочённость. Судьбы всех героев тесно переплетены между собой.

Хронологически роман идёт по порядку: от более ранних к более поздним событиям. Есть некоторые ответвления к древним легендам легендам, или воспоминаниям, но они незначительны. Язык повествования простой и экспрессивный, что помогает лучше понять героев и окружающую их обстановку. Точно и лаконично описаны внешность героев и их характерные особенности: походка, привычка носить ту или иную причёску, аксессуары, странности поведения. Хорошо описан быт: расположение комнат, меблировка, освещение. Автор также уделяет внимание экстерьеру: подробно описывает внешнюю отделку дома, парк, общественные места.
В ходе сюжета можно заметить некоторые упущения героев: в начале романа упоминается о самоубийстве писателя, которое возможно было убийством (просто полиция не догадалась) и точно было связано с основным расследованием.
Ещё одна оплошность: Чжун Кэ видела кого-то на месте преступления (например, дворецкого), но от неё отмахнулись, а ведь и это могло помочь.
В целом роман интересный и читается быстро, но для меня мистика в начале романа была недостатком: просто не верится в потусторонние силы. Из-за этого хотела бросить детектив, чтобы не тратить время на чепуху с суевериями. Но в какой-то момент пересилила себя, ведь автор даже нарисовал нам план дома и планы комнат, в которых совершены убийства. Нам можно поразгадывать преступления вместе с героями. Также сработали хвалебные отзывы других читателей.
Кроме мистики есть ещё один минус — незаконченность: автор пускает затравку: существует нераскрытое "дело "художника дьявола"" из детства Ань Чжэня, которое занимает его ум, но дальше тема не развивается. Романтическая линия Ань Чжэнь — Чжун Кэ в самом зачаточном состоянии, зацепки, ведущие к дворецкому — всё это начато и брошено. Дворецкий явно и "таинственный посланец" и соучастник дела. Даже в генеральной линии повествования есть пробелы, что говорить о побочных. Да, Сунь Циньвэнь хорошо продумал сами преступления, но дальше вышло не очень. При чём, если грамотно разобраться, один человек не успел бы провернуть столько подготовительных к убийству работ: это и электрические и монтажные, и сварочные и другие. А свалили всё на одного. Убийцу, кстати, так до конца и не дожали: концовка вышла сумбурной и поспешной. Также в романе описываются сцены дедовщины и шовинизма оп отношению к женщинам (в лице Чжун Кэ): то её сгоняют с места, то отмахиваются от её показаний, ссылаясь на астигматизм. И каждый раз она это безропотно терпит, как будто так и надо. Не понятно: автор просто показывает современное китайское общество, или культивирует травлю? В обоих эпизодах он не добавляет никакого морального контекста, будто всё идёт, как и должно быть, что тоже — недостаток произведения.
Концовка так же подкачала: автор явно намекает на продолжение, которого нет: "Ань Чжень почувствовал, как его тело оцепенело, словно от удара током." — последняя фраза романа, после которой так и хочется ждать чего-то.
Автор проделал большую работу: придумал три сложных убийства, доступно объяснил нам, как убийца смог всё это провернуть, ярко описал колоритных персонажей, погрузил нас на время в Китай. Произведение читается легко и запоем: вы не заметите, как проглотили 50 страниц. При этом некоторая сумятица с расследованием и отсутствие нормальной концовки не дают мне возможности назвать роман выдающимся. При этом он не плох и тянет на твёрдое 3.
Думаю, книга найдет своего читателя, поэтому я всё же рискну его порекомендовать вам.