«Оно» пришло за мной: мои впечатления о романе Стивена Кинга

Герой реалити планирует прочитать 12 книг и завершить чтение скопившихся комиксов: часть 9
14

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Игнатий Кравцов

Страница автора

Да, буквально недавно (книжный чат, думаю, в курсе) я закончил чтение лучшего, по моему мнению, романа, прочитанного в этом году. Я дочитал «Оно» Стивена Кинга — книги из первой половины 80-х.

Мне у автора, благодаря увлечению писателем в детстве (в частности, знакомству с экранизациями его произведений), за всю жизнь среди книг по-настоящему понравились мистический сборник «Команда скелетов» и трагический роман «Дорожные работы». С оговорками, «Кэрри» про травлю в школе и период полового созревания.

После четвёртого тома «Тёмной башни» я уже был готов махнуть на его творчество рукой. Но оставались (помимо других томов «Башни», коими я себя ещё помучаю) ещё два романа, каждый из которых внушал некоторую надежду. «Противостояние» и «Оно». До первого я доберусь где-нибудь году к 2027-му, а вот «Оно»…

Какое символическое название. Оно — это одновременно и бесформенное существо, обитающее за пределами вселенной, и то, что таится внутри каждого человека. Пресловутое фрейдистское "ид".

Думаю, что сегодня сложно найти человека, который не знает или даже не слышал краткое содержание этой истории. Сонный городок. Клоун-убийца. Дети. Две экранизации обсосали роман с ног до головы с большим или меньшим успехом, но всё равно оставили после себя множество белых пятен. Они одновременно похожи и далеки от романа, хотя стоит признать, что старая версия была ближе по духу.

Книга охватывает несколько десятилетий из жизни семерых человек, причём повествование ведётся параллельно, перекидывает читателя то в конец 50-х к беззаботным пятиклассникам, то в середину 80-х к взрослым дядям и тёте, которыми они стали. Причём, чем дальше движется роман, тем сильнее истощаются промежутки между временными линиями, словно читатель добирается к кульминации до горлышка бутылки.

Страшен ли роман? Пожалуй, на первых порах, да. Даже зная заранее суть, Кингу всё равно удаётся задеть читателя в первой сотне страниц, но чем дальше движется повествование, тем сильнее притупляется ощущение инфернальности. Стоит признать, что космический ужас Кинга — не чета лавкрафтианским ужасам непознаваемого и неведомого. Однако это не значит, что читать со временем становится скучно. Напротив, ужасу противопоставляется интерес.

Во-первых, Кинг нарушил главное правило Лавкрафта: он не только показал чудовище, но и подарил ему голос. Немыслимо? Глупо? Отнюдь. Почувствовать себя на месте Оно, понять его чувства… Получилось весьма оригинально и самобытно. Нельзя сказать, что Кинг никогда не погружал читателя во внутренние миры своих "монстров" (одни главные герои «Дорожных работ» и «Кэрри» чего стоят!), но здесь это неожиданное дополнение показалось мне уместным и привлекательным.

Во-вторых, детство. Кинг часто пишет романы про взрослых людей. С их скелетами в шкафу, тараканами, извращениями, но здесь взрослые носят концептуальную функцию. Они есть отражение детских травм, которые заживают с возрастом далеко не у всех.

Кингу часто приписывают тонкий психологизм, но на мой взгляд, в лучшем случае Стивен справляется с внутренним миром персонажей на уровне условной Энн Райс. Его образы нередко кочуют между романами, психотравмы повторяются, поэтому я никогда не воспринимал его творчество о внутреннем мире людей, как нечто тонкое. Безусловно, я читал романы и с менее прописанными персонажами (привет, Лем), но не хочу ставить в заслуги Кингу то, что в хорошем романе должно быть by default.

Так вот, хотя к «Оно» это правило тоже относится, но неожиданно подробные детские портреты в моих глазах вывели роман из за пределы оценки "нормально". Я не могу сказать, что они великолепны, но определённо чертовски хороши. Удивительно, сколько всего вошло в эту область — центральную мысль произведения: приключения и пустяки, школьные задиры и жестокость взрослых, богатое воображение и первая любовь, неловкий юмор и вера в сверхъестественное… Несмотря на то, что речь идёт о детишках из 50-х годов прошлого века (с гигантским культурным пластом примет времени), только вступивших в средний школьный возраст, несложно узнать в них самого себя. Вспомнить подростковые годы и радости тех лет…

Но всё это покрыто не только сладкой патокой ностальгии. Кинг намеренно поднимает проблемы детской жестокости и взрослой отчуждённости, систематического расизма и неуверенности в себе, домашнего насилия и отсутствия понимания со стороны близких.

За ширмой чудовища скрываются вполне реальные общественные проблемы — упомянутый выше расизм, сексизм, гомофобия, преступная апатия со стороны органов правопорядка и желание оных закрыть дело любой ценой, даже путём "пришивания" дела невиновным. Мир Оно — это противопоставление детских грёз жёсткому, хмурому и жёсткому обществу взрослых, которое неминуемо настигает любого.

При этом роман написан недурно. Кинг умеет общаться с читателем языком образов и аллегорий. Местами книга похожа на сказку, местами — на триллер об обещании детства больше, чем на привычные ужасы.

«Оно» — это история о взрослении и поиске себя. Об утрате друзей и потере невинности. О любви к жизни и вере в свои идеалы. И хоть эта книга не о каждом из нас, но оказалась хотя бы немножечко обо мне. А этого для произведения, которое задело что-то глубоко внутри на ближайшие 5-10-20 лет вполне достаточно. Достаточно, чтобы считать его лучшим и важным лично для меня.

  • Игнатий КравцовПара слов об экранизациях, написанные ещё до окончания чтения романа. Так сказать, бонус... Не секрет, что после выхода картины Мускетти (частично по сценарным наработкам небезызвестного Кэри Фукунаги), версия Ли Уоллеса в одночасье превратилась для многих зрителей в артефакт прошлого — грузный, поверхностный, беззубый, бюджетный... Типичный мини-сериал по роману Стивена Кинга, который не спас даже звёздный состав, в числе которого были Сет Грин («Робоцып»), Джонатан Брэндис («seaQuest DSV», а ещё он один из участников печально известного клуба 27), Оливия Хасси («Ромео и Джульетта»), Деннис Кристофер («Некрономикон»), Ричард Мазур («Врата рая») и Тим Карри (думаю, в представлении не нуждается, ну а коли забыли, то вспомните хотя бы гениальную экранизацию настольной игры — «Улику»). Для многих, но не для меня. Безусловно, у фильма Мускетти есть свои достоинства, но при прочих равных он снял не более смелую экранизацию, чем его предшественник, но при этом ещё и умудрился низвергнуть образ зловещего, но харизматичного инопланетного клоуна до чёртика из табакерки. И хотя, дочитывая сейчас роман, я могу предъявить претензии к обеим версиям, две серии Ли Уоллеса всё-таки бережнее обошлись и точнее передали суть первоисточника, несмотря на удушливые рамках телевизионной цензуры 90-х. Конечно, это дело вкуса, но лично мне один «Останься со мной» куда ближе всех сезонов «Очень странных дел». Надеюсь, читатели поймут аналогию.4
  • Елизавета ИоноваБлестяще! Прекрасная рецензия. Согласна с вами полностью. Особенно в той части, где говорится о букве и духе первой экранизации. Оно - отражение людских пороков, кривое зеркало, стеклянная стена между людьми, даже близкими формально. В первом фильме это прекрасно показано. Я вот не понимаю, почему у Ли Уоллеса получилось передать нагнетание ужаса простыми, в сущности, кадрами, а у Мускетти при обилии спецэффектов - нет! Смотрела фильм из девяностых раз 5,наверное. И уже наизусть знаю, а все равно боюсь. Книга очень глубокая, несмотря на кажущуюся поверхностность поступков героев. Хочу сравнить чтение текста с озвучкой Князева. Очень его люблю, уверена, он нашел верные интонации для каждого из участников этой драмы.3
  • KapSuRioNОтличная рецензия, хороший слог. Спасибо 🚀3
  • KapSuRioNИгнатий, вторая экранизация, снятая Мускетти мне понравилась больше. Она зрелищнее, эффектнее. Свежая графика, клоун не менее харизматичный получился. Русский дубляж мощный, наполовину писклявый и с хрипотцой голос создаёт чувство тревоги. Клоун живой, не какая-то марионетка Вселенной, не бот и npc. Первую экранизацию я смотрел в детстве где-то в 10 лет и ужасно боялся. Это было очень зловеще, мрачно. Дождливый городок Дерри, жестокий клоун, который может возникнуть где угодно. Но у меня нет ностальгических чувств по этому фильму, поэтому могу оценивать более, как мне кажется, объективно. Нынешние 40-летние возможно оценивают фильм выше, потому что фильм ассоциируется с их молодостью.2
  • KapSuRioNЕлизавета, кстати, Игорь Князев просто бомбический декламатор. Каждая его работа вызывает трепет и восхищение. Помню, благодаря ему познакомился с первыми романами Харуки Мураками.1
  • BeaRitzКогда уже все люди поймут, что Кинг пишет не о тех же чудовищах, о которых писал условный лавкрафт... Норм рецензия1
  • Alina KanodeaИгнатий, мне чем-то больше первая экранизация нравится, чем-то больше вторая. Но больше первая. Про "Останься со мной" / "Тело" тоже понимаю, они довольно сильно перекликаются. Действительно, у Кинга эта тема кочует из романа в роман, будто бы одни и те же персонажи в разных версиях вселенной. "Очень странные дела" - да, понятно. Но лучше уж "Тьма" 😁 И кстати, про "Тьму". Там есть сюжетная линия в 1953м. И я сейчас удивилась, что в "Оно" тоже 50е 😱. Настолько по-разному это выглядит...1
  • Alina KanodeaBeaRitz, мне кажется, Игнатий просто их сравнил, мол, лавкрафтовы остаются жуткими до конца 🤔 Пускай они и другой природы1
  • Alina Kanodeaсогласна, что рецензия бомбическая. Прям прочувствовала атмосферу.1
  • Alina KanodeaAlina, ещё у меня ассоциация с "Острыми предметами" идёт1
  • Игнатий КравцовKapSuRioN, могу понять. Отчасти согласиться. Безусловно, ностальгический компонент есть, однако старый мини-сериал структурно и по атмосфере ближе к тексту книги (в том числе благодаря эпохе, всё-таки 60-е ближе к 50-м, чем 80-е, проблемы и отношения между людьми были другие, в том числе проблемы систематического расизма, которым в книге уделено немало внимания).0
  • Игнатий КравцовBeaRitz, согласен с вами. Однако Кинг, как последователь Лавкрафта и По время от времени буквально обращается к творчеству своих учителей. Хотя в целом его ужасы скорее социально-психологический. Лавкрафт, кстати, такие не очень ценил.0
  • Алия АтрейдесИгнатий, а как вам мерзкая на мой взгляд сцена в романе, где Беверли переспала со всеми и не менее гадкая, где Патрик дрочил Генри Бауэрсу?1
  • Игнатий КравцовАлия, ожидаемо, что кто-нибудь, да спросит об этом. :-) По поводу мерзости, я совершенно спокойно перевариваю Сорокина, Паланика и Уэльбека. В этом плане Кингу точно меня нечем удивить. Ну и сцена сцене рознь. Утехи Генри и Патрика - это одна история. Мерзость там прописана намеренно, для пущей эмоциональной силы, контраста. Сцена с Беверли в кромешной тьме подана совершенно иначе, во многом образно, через птиц, если угодно, поэтично. Она, безусловно, отдаёт неловкостью, но в то же время содержит нежность, это буквальная метафора прощания с детством, через которую все так или иначе проходят. Всё рано или поздно теряют невинность тем или иным способом и речь ведь не только о сексуальном аспекте: ребёнок покидает мир собственных фантазий и представлений, учится принимать "несправедливость" окружающей действительности, жить в ней. Btw, о сценах заранее знал. Возможно, это тоже повлияло на моё восприятие.0
Вот что еще мы писали по этой теме