«Холоп. Великолеп­ный век»: странный турецкий ремейк российской комедии о перевоспитании мажора
Поп-культура
7K
Кадры — ЦПШ

«Холоп. Великолеп­ный век»: странный турецкий ремейк российской комедии о перевоспитании мажора

26
Аватар автора

Георгий Амиян

скучает по Милошу Биковичу

Страница автора

23 января 2025 года в российский прокат вышел фильм «Холоп. Великолепный век».

Это турецкий ремейк фильма Клима Шипенко о радикальном перевоспитании мажора. Главную роль в новой версии «Холопа» сыграл Керем Бюрсин из сериала «Постучись в мою дверь».

Рассказываем, почему стоит пропустить ремейк и пересмотреть оригинал.

Что за «Холоп. Великолепный век» (Şımarık)

Дата премьеры: 23 января 2025 года
Страны производства: Турция, Россия
Режиссер: Онур Унлю
Сценарист: Мурат Дишли
Актеры: Керем Бюрсин, Мелис Сезен, Эркан Колчак Кестендиль, Мелиса Денгель, Эджем Озкая, Ахмет Мюмтаз Тайлан, Джемаль Хюнал
Жанр: комедия, приключения, фэнтези
Фильмы, похожие на «Холоп. Великолепный век»: «Шоу Трумана», «Холоп»
Продолжительность: 1 час 51 минута

🪆 Это все та же история с незначительными изменениями

Мете — сын ИТ-бизнесмена Теомана — не признает авторитетов, разбрасывается деньгами, ведет себя высокомерно и постоянно создает проблемы. С каждым разом отцу все сложнее отмазывать Мете. После очередной вечеринки парень решает прокатить на капоте своего спорткара сотрудника полиции — и наносит тому серьезные травмы.

Теоман решает перевоспитать сына. Он обращается за помощью к знакомому продюсеру, а та приводит его к Сами — психологу с нетрадиционными методами. Вместе они решают разыграть спектакль с Мете в главной роли. Мажор внезапно просыпается конюхом в Турции Сулеймана Великолепного.

«Холоп. Великолепный век» почти дословно повторяет сюжет оригинального фильма — с поправками на особенности национальной истории. Мете тоже попадает в прошлое и проходит через те же ключевые точки: от момента, когда эгоистично подставляет товарища под плеть, до унижения, когда сам получает удары по спине вместо сына местного судьи.

Это типичный ремейк популярного проекта для новой аудитории. В России по такому принципу часто переснимают популярные сериалы: например, доктор Грегори Хаус у нас стал Андреем Рихтером — тоже эпатажным диагностом с тростью, но в исполнении Алексея Серебрякова. А Голливуд часто переснимает для внутреннего рынка европейские картины: так появились «1+1» с Кевином Хартом и новости про англоязычный ремейк «Еще по одной».

У картины Клима Шипенко планируется 10—11 подобных ремейков. Но непонятно, для чего выпускать новые версии той же картины в российских кинотеатрах. Здесь турецкий «Холоп» может привлечь разве что любителей турецких сериалов. Главную роль играет звезда «Постучись в мою дверь», а в название прокатчик добавил отсылку на другое популярное шоу. Сюжетных нововведений ждать не стоит: даже марка автомобиля протагониста в ремейке осталась той же.

🤷‍♂️ Авторы ремейка упустили многие важные детали

Почти все минорные изменения скорее вредят картине — она стала намного проще. В оригинальном фильме параллельно развивались несколько сюжетных линий. Гриша учился брать на себя ответственность и вести себя как разумный человек. Его отец начинал доверять сыну, а еще разбирался в своих чувствах к продюсеру Анастасии — в том числе с помощью психолога, который оказался ее бывшим мужем.

К тому же все происходящее было не просто игрой, а масштабным реалити-шоу. И где-то в Москве Андрей Малахов и представители прокуратуры обсуждали, не пора ли его прикрыть.

В турецком «Холопе» все это есть разве что номинально. Теоман так же женится на продюсере Айле — но вообще их отношения по ходу фильма никак не меняются. Проект так же могут закрыть досрочно — но не органы или телеведущие, а только обеспокоенный отец, который не хочет издеваться над Мете.

Но главная неудача ремейка — его концовка. Авторы для чего-то изменили два ключевых фрагмента оригинальной истории: когда Гриша героически спасает возлюбленную от татаро-монголов и когда, вернувшись в Москву, герой отдает ключи от автомобиля сбитому полицейскому.

В ремейке спасти любимую Мете решается не сам — к этому его долго и нудно подталкивает другой герой. Да и подвигом поступок не назвать: парень просто произносит сентиментальную речь и без боя забирает возлюбленную под аплодисменты окружающих. А по возвращении в Стамбул выбрасывает ключи от машины и просто жмет руку патрульному, которого ранее травмировал.

Получается, что в финале оригинальной картины бывший мажор Гриша показывает, что стал более храбрым и эмпатичным, научился сражаться за тех, кого любит, и пытается хотя бы как-то загладить вину перед теми, кого обидел. А Мете в ремейке без лишних преград получает то, чего хочет, — как и прежде. И разбрасывается деньгами — как и прежде. Вывод: все труды Теомана и компании абсолютно бессмысленны.

💰 Ремейк выглядит дешево

Проще картина стала не только сюжетно — она выглядит дешево, да и юмор стал менее изобретательным. То, что Гриша понимал без слов, Мете приходится объяснять. Единственная боевая сцена превратилась в высокопарный разговор прямиком из турецких сериалов. А остроумные шутки из оригинала трансформировались в плоские анекдоты.

При этом почти все претензии к турецкой версии «Холопа» появляются при сравнении с оригиналом — в отрыве от него это ни на что не претендующая, но и не самая плохая комедия. Мете считает «Назад в будущее» черно-белым фильмом, Гриша думает, что черно-белое кино показывают в России 19 века. Шутки похожие и обе в целом смешные — просто вторая в контексте фильма намного логичнее.

По словам Бюрсина, юмор картины пытались сделать понятным для любой аудитории
По словам Бюрсина, юмор картины пытались сделать понятным для любой аудитории

Мы постим кружочки, красивые карточки и новости о технологиях и поп-культуре в нашем телеграм-канале. Подписывайтесь, там классно: @t_technocult

Георгий АмиянУже посмотрели турецкий ремейк? Поделитесь впечатлениями:
  • Aлeкcaндp TpeшинŞımarık — «Холоп. Великолепный век» Надо же, какой емкий язык!10
  • Роман ВасильевЧто уж там, оригинал тоже странное что-то7
  • Николай КорневЯ смотрел только монгольский ремейк — «Холоп. Однажды в Монголии». Есть на КиноПоиске. Ну тоже так себе, если смотрел оригинал, особо не интересно.1
  • НиколайЭто не ремейк. Это фильм по купленной франшизе, которую адаптировали под соответствующий рынок.2
  • Анастасия ПодлесныхAлeкcaндp, так вот о чем песня Таркана!4
  • Лариса ТимченкоВы о чем вообще пишите,фильм просто классный,легкий,семейный.Интересный вся команда актеров на высоте,красочный.Рекомендую к просмотру.Очень много смешных и интересных моментов.Где Керем бедрами виляет это что-то.Российскую версию не смотрела.Посмотрите фильм с Керемом не пожалеете!0
  • cvetkova_uРоман, это да)0
  • Георгий АмиянНиколай, так ремейк — это и есть выпуск «адаптированных» версий существующих произведений2
  • Ион ТихийИнтересно, насколько позволяет франшиза отступать от оригинального сценария. Вот, например, Квартет И сняли по франшизе "Громкая связь" и за счёт нюансов и небольших отклонений расширили и углубили в принципе изначально интересную идею. Да так, что ещё и оригинальную вторую часть замутили. У "Холопа" в основе интересная идея с попаданцами которая, без фантастики объясняет и исторические ляпы и само "попадание в прошлое". У разных стран разная история и можно много интересного с местными нюансами через такой сюжет раскрыть. Неужели во всех будут снимать конюха и бояр на местный лад, с неисторичными монголо-татарами. Кстати, в монгольской версии кто был вместо монголо-татар?4
  • Жду веснуНиколай, монгольский тоже есть ??? и что, там закольцевали и в конце в монгольскую деревню русские богатыри за монголкой пришли?0
  • Николай КорневВместо татаро-монгол были маньчжуры.1
  • Николай КорневНе, там были маньчжуры. Главный герой попадает в те времена, когда Монголия была в составе Цинской империи.2
  • Жду веснуНиколай, попробую посмотреть. Просто чтобы сравнить.1
  • Юлия ЛопатинаА мне очень понравился фильм😁1
  • Анастасия ПодлесныхЖду, интересно, почему же тогда зарубежные комедии смотрят по всему миру? Комедии с Чарли Чаплином, Пьером Ришаром, Луи де Фюнесом, Адриано Челентано... Они все невероятно популярны и в России, и в любой стране. Юмор абсолютно универсален2
  • Анастасия ПодлесныхЖду, конечно, смотрела. У вас все в одной куче: комедия положений, язык тела он внутри этой комедии? Может ли быть комедия положений без шуток про то самое? Кажется ли вам смешной книга, ну, например, «Трое в лодке, не считая собаки»? Ну, у всех разное чувство юмора. Может, вам в принципе смешны шутки только про то самое. Мне и от другого смешно. Я лингвист и много разбиралась с теорией юмора в универе. Читали ли вы это: — Salvatore Attardo. Humorous texts — Raskin, V. (1985). Semantic Mechanisms of Humor — Санников "Русский язык в зеркале языковой игры"?3
  • NatuПосмотрела оригинальную российскую, монгольскую, французскую версию. Турецкую тоже посмотрю для коллекции. Наш российский "Холоп" самый юморной, и у Милоша Биковича лучше всех получилась трансформация героя, плюс - он самый обаятельный из всех).0
  • Ник ЗавадскиAлeкcaндp, а что не так-то? Работают профессионалы!0
  • Станислав Каншинфуууууууууу0
  • Дмитрий НетсевИон, ну, к французам пришли викинги.0
  • Дмитрий НетсевА кто на деревню в конце напал? Тоже монголы? Или персы? Или вообще русские(учитывая, сколько раз Россия воевала с Турцией это имеет смысл).0
  • user6164003Хороший фильм, смотреть можно.0
Подобрано специально для вас
Вот что еще мы писали по этой теме