Как я перестала «продавать себя»
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
О Сообщнике Про
Репетитор по английскому языку. Более 20 лет помогаю взрослым говорить на английском уверенно — на встречах, интервью, презентациях и за обедом.
Это новый раздел Журнала, где можно пройти верификацию и вести свой профессиональный блог.
После долгого ковидно- декретного онлайна начинаю выходить в свет — нетворкинги, тренинги, живые встречи.
На одном из первых нетворкингов доходит моя очередь представиться. Зал, все «упакованные», у меня заготовлен текст. И в какой- то момент я просто чувствую усталость — от напряжения «продать себя, сказать правильно, произвести нужное впечатление».
И вместо заготовленного говорю честно: моя жизнь сейчас не идеальна, я возвращаюсь после большого перерыва, но я стараюсь помогать — и вот что важно для меня…
Отклик был неожиданно живым. Я потом думала: почему? Ведь я не сказала ничего «сильного» в обычном смысле — ни регалий, ни кейсов, ни цифр. Но именно это и сработало.
2 принципа, которые я с тех пор проверила на практике
Говорите про них, а не про себя. «Я эксперт с 20- летним опытом» — это про вас. «Я помогаю руководителям говорить на английском так, чтобы их слышали» — это про них. Разница небольшая. Эффект — огромный.
Одна честная мысль лучше пяти правильных. Люди считывают настоящее моментально. Не нужно впечатлять — нужно попасть в точку.
3 формулы для self-introduction на английском
🎯 "I help [кто] achieve [что]." → "I help senior managers communicate confidently in English."
💡 "I help [кто] achieve [что] without [страх или препятствие]." → "I help professionals speak up in meetings without sounding awkward or losing their point."
✨ "I’m on a mission to [что меняете]." → "I’m on a mission to make English feel less scary and more useful."
Какая из них про вас? Попробуйте подставить себя и напишите в комментариях 👇







