Приложение Т—Ж
В нем читать удобнее
Новости
3K

«Дуолинго» выпустил персо­нальные итоги 2025 года: где их посмотреть

83
«Дуолинго» выпустил персо­нальные итоги 2025 года: где их посмотреть
Аватар автора

Елизавета Сопруненко

много училась в этом году

Страница автора

В приложении для изучения иностранных языков «Дуолинго» появились персональные итоги 2025 года.

Чтобы посмотреть их, нажмите кнопку с зеленой совой и надписью «2025» в левом нижнем углу экрана в приложении. Кнопка доступна как в общих темах с уроками, так и в разделе «Ежедневное повторение». Пользователи, которые редко заходили в сервис, статистику не увидят: ему не хватит данных, чтобы ее подготовить.

Персональные итоги состоят из карточек, которыми можно поделиться в соцсетях. «Дуолинго» показывает, сколько очков опыта вы набрали за год и сколько времени провели за учебой. Если вы занимались математикой или шахматами, статистику по ним тоже покажут.

Итоги сопровождаются забавными, а порой и саркастическими комментариями. Вот как они выглядят.

Новости из мира образования, советы по карьере и учебе, вдохновляющие истории — в нашем телеграм-канале: @t_obrazovanie

Елизавета СопруненкоДелитесь своими итогами в комментариях:
  • ObvВ прошлом году закончил курс испанского с английского и сидел на ежедневных повторах, где заданий мало, поэтому занимался мало. Но к концу года решил в обратную сторону позаниматься - английским с испанского, чтобы поделать другие упражнения, да и английский еще поворошить, что никогда не лишне. Раз уж контента дальше В2 в испанский с английского не подвозят. Да и, думаю, не подвезут. Поэтому времени за год немного набежало. Но меньше, чем в прошлые годы, когда я набирал 16 000 - 18 000 минут за год. Следующие два года планирую проходить дальше английский с испанского, так что, думаю, опять буду прилично набирать.7
  • Елизавета СопруненкоObv, о, вы мой собрат по изучению одного иностранного языка на другом иностранном языке :)) Я тоже прошла английский на испанском, а вот испанский на английском внезапно нет, нужно исправлять!3
  • Елизавета СопруненкоЕ, я могу поддержать практически любую беседу на испанском, но это заслуга не одного лишь Дуолинго. Я окончила курс уровня С1 в испанском культурном центре в Петербурге, какое-то время занималась с носителем, а сейчас с переменным успехом хожу на курсы.4
  • Жмот21
  • Вообще целый год не занимался, только одно занятие в день для галочки. В результате я в 5% лучших 😅3
  • Николай КорневЯ до сих пор помню то воскресенье, когда меня скинули с diamond league в последние две минуты. И не было достаточно gems, чтобы дать на лапу коррумпированной сове, чтобы она вернула меня назад.30
  • lazyyyyfrooogВ этом году решила уделить много времени шахматам-давно хотела научиться играть и тут выкатили их на русском. Испанский чуть учу и английский. Не так ударно как прошлом году,но тоже неплохо)2
  • Ольга СеливановаObv, вы молодец! Я обычно в последние 5-10 минут до полуночи быстро прохожу пару заданий и успокаиваюсь. Сейчас занимаюсь музыкой и шахматами, а до этого был немецкий. Ударный режим 1946, но минут чуть больше, чем 1000.9
  • ObvЕлизавета, так с русского же просто бесполезно учить в Дуо - там курсы крошечные. Да и если уровень английского достаточно высок, но не идеален, то его всего полезно пошлифовать практикой. В курсе английского с испанского и вокабуляр другой и в целом упражнения сами по себе другие, что опять же способствует прокачке и испанского и английского. Я сначала фыркал, но быстро втянулся и стал опять по утрам заниматься по 75 минут в день. Выбирая весь доступный тройной опыт :) Я с возрастом стал очень рано просыпаться - в 5:30 - 6:00 утра, а в 7:50 старшего ребенка в школу надо вести. Вот я и встаю, принимаю душ, наливаю себе 0.7л пуэра и долблю Дуо в тишине утра, пока все спят :)4
  • ШпильПочему же я, такая умница-разумница, до сих пор плохо понимаю беглый английский на слух?)16
  • ObvЕ, я собеседования прохожу в испано-язычные коллективы на коммуникационно-нагруженные должности. И без проблем там работаю. Собс-но, моя текущая работа предполагает обязательные английский и испанский на как минимум беглом уровне. И это заслуга одного лишь Дуо и 2.5 лет занятий в нем. Плюс я ЧатЖПТ вопросами терзал и терзаю, если что не понятно по теоретической части. Но испанский для меня второй иностранный после английского. И это сильно упрощает дело, конечно. Доводить до разговорного уровня иностранные языки после наличия одного иностранного, уже до этого уровня доведенного, значительно проще. Т.к. умение говорить на иностранном языке вместо родного - это само по себе отдельный и сложный навык, который прокачивается на первом языке и далее переиспользуется следующими. Собс-но, в Дуо вы на русском ничего и не выучите - там предельно куцые курсы с русского языка.3
  • anseris amansЗанимаюсь наскоками, но не бросаю. В сочетании с дополнительными 7 часами в неделю уже могу рассказать про кота. Отдельно как инструмент мне не зашло, но вкупе прекрасно расширяет словарный запас.5
  • Publius FlaviusВ почте больше 100 нотификаций от совы. Боюсь туда заглядывать18
  • ObvО, оказывается, я до конца не долистал.8
  • Viktoriia6
  • ВасилисаObv, отличная идея! Утащила в норку.0
  • ВасилисаЯ тоже похвастаюсь.4
  • Елизавета СопруненкоObv, я никогда и ничего не учила на русском 🥲 перешла в русскоязычный Дуо только чтобы статистику на русском показать, поскольку не все читатели владеют английским или испанским — языками, на которых я занимаюсь.0
  • Елизавета СопруненкоНиколай, это ужасно обидно, сама как-то так попала!6
  • Елизавета Сопруненкоanseris, а какие языки учите? Вижу испанский 👀0
  • ObvЕлизавета, я к тому, что Дуо для русскоязычных - это про изучение иностранного на другом иностранном :) Потому что на русском там в принципе только развлекательного характера курсы - чтобы из любопытства ознакомиться с языком :) А все из русскоязычных, кто там реально учат языки, учат иностранный на иностранном, потому что иначе при желании не получится :)0
  • ЖмотНиколай, чувствую вашу боль :'-/9
  • anseris amansЕлизавета, в дуолинго испанский. В этом году пыталась еще и Английский, но слишком много оказалось и оставила только испанский4
  • Анна КлевскаяНе могу похвастаться одним тем что хотя бы в 10%, но все равно приятно что есть какое-то постоянство 😭5
  • Елизавета СопруненкоObv, с этим согласна на 100%.0
  • Елизавета СопруненкоШпиль, я почти два года живу в США, взаимодействую с носителями каждый день, но до сих пор не слишком уж хорошо понимаю на слух. Не всем аудирование даётся легко, всё индивидуально. Может, вы зато сочинения крутые пишете или в грамматике шарите.16
  • Елизавета СопруненкоАнна, вы молодец!1
  • ШпильЕлизавета, так приятно, что вы в меня верите!5
  • Prince!Я удивлён, тут так много людей занимаются в дуолинго.2
  • RomanЗанимался по часу утром и 15 минут вечером для выбивания тройного опыта. Подписку не брал, интересно было вписываться в 5 жизней. Раз в пару месяцев давали пробно 3 дня супер. Недавно изменили систему 5 жизней на 25 энергии и стало жутко неудобно. Поэтому пока занимаюсь по 1 уроку в день для поддержки ударного режима.10
  • ПротуберанецТоже по минимуму получается заниматься + с какого-то момента в китайском начинается хардкор и за 2 минуты урок уже не пройдешь. Но, пока держусь 😬 Однако, ради любопытства проходила тест на знание китайского и он, действительно, показал уровень второго года обучения.4
  • plnaСперва занималась английским, потом увидела, что появились шахматы и залипла в них. Меня еще в детстве дедушка научил играть. Выросла, любовь к игре не прошла. Семья моя играть со мной не хочет, однако сова выручила-)2
  • Алёнаuser3175819, на самом деле, звучит как наглядный пример банального "делать по 1 шагу в день". Значит 95% не делают даже одного занятия в день) Вообще, интересна доля неактивных/забросивших пользователей2
  • ObvRoman, а можно еще на излете утреннего времени перевести часы на вечер и вечернюю пятнадцатиминутку сделать на тройном опыте :) Потому что утренние и вечерние 15ки выдаются по часам телефона, а бонус на опыт - это таймер, который не зависит от часов на телефоне и не слетает от изменения времени. Только лучше через часовой пояс менять - это не нарушает работу никаких других механик Дуо. У меня утром как минуты 2 тройного опыта остается, я меняю часовой пояс на Фиджи, там +11 часов ко мне, включаю вечерную 15ку и она прибавляется к тройному опыту. Переход на систему энергии - большое ухудшение. Это они просто ударились в монетизацию и принуждают к покупке.3
  • angry.cupСкромненько за первый год использования, но я стараюсь.3
  • Стопроцентный пупсичИтоги такие, но прогресс появился, только когда с репетитором начала заниматься 😅6
  • Лиза ТВспоминаю, что учила в школе)2
  • monaв английском такая скромная оценка, потому что с грамматикой у меня все плохо и я не могу "перепрыгнуть" в другие разделы. все новые слова для меня совсем не новые, с лексикой у меня полный порядок. еще учу норвежский. жалко, что в сборной статистике Дуо показывает не все языки2
  • ВикторияЗа этот год в курсе японского произошло много изменений к лучшему - появились истории, диалоги, улучшили структуру курса. Буду продолжать и в следующем :32
  • Дуэнья с мантильейА я недавно в этом деле и не с нуля, а с 20 уровня (спасибо сыну, он меня подключал и сам натыкал тестирование, видимо. Но, впрочем, соответствовало действительности). Ползу к 30, потом на А2 выйду и подключу "Свинку Пеппу" (я прочитала, что с А2 уже продуктивно смотреть сериалы). Я не гонюсь за баллами. Зачем? Хочу понимать речь на слух и беседовать.2
  • Екатерина ВасильеваШпиль, создадим элитный клуб, кто вошел в 0,1 сильнейших))5
  • LuckyLol2
  • ШпильЕкатерина, я за!). Но чур без голосовых на английском))2
  • ObvЕ, я, всё-таки, предлагаю вам воспринять мою ретроспективу, т.к. мне на месте виднее, чего и как со средой :) Более того, у меня есть и контрольная группа в лице жены, у которой точно такая же среда. И целой кучи знакомых мигрантов. И результаты у нас очень разные. Что я не раз осмыслял. Да и вообще я люблю рефлексией позаниматься и поразмышлять об особенностях обучения - ведь у меня трое детей, которым надо многому научиться. И я как абсолютный специалист, но человек, достаточно широко эрудированный, любопытный и склонный к осмыслению собственного опыта и опыта других людей, хочу вам сказать следующее: 1. Среда крайне важна, но до В2 среды у взрослого человека не будет. Носители языка не будут общаться с косноязычно говорящим и плохо понимающим их естественный темп речи человеком. Потому что это предельно некомфортно. Плюс у взрослого обычно нет возможностей погружаться в среды, где такое общение хоть как то возможно, потому что ему надо работать, заниматься детьми и решать все остальные бытовые вопросы. А платить общение в такой среде точно не будут - самому бы еще не пришлось за него платить. Поэтому язык придется учебой дотягивать до беглого владения, а дальше уже доводить до подлинного свободного владения в среде. Среда, увы, не волшебная палочка. Она вообще ничем не помогает взрослому человеку в реальной жизни до достижения уровня В2, кроме мотивации не чувствовать себя лингвистическим инвалидом в стране, где он живет. 2. Очень сильно помогает хорошее знание другого иностранного языка. Например, у нас с женой драматическая разница в прогрессе в испанском, которая объясняется тем, что я свободно, пусть и без настоящего совершенства, владею английским, а она ничего, кроме русского не знала на входе в процесс. 2.1 В первую очередь, это помогает тем, что уже развит использования иностранного языка в принципе, поэтому не приходится преодолевать очень тяжелые барьеры - например, вербализация мыслительных образов в текст на иностранном языке, а не на родном с мучительными попытками потом перевести текст с родного языка на иностранный, потому что речь на родном языке вербализируется в крайне трудно переводимые на низких уровнях конструкции и вокабуляр. Если человек умеет думать мысли типа "Меня зовут Петя. У меня есть собака" сразу на иностранном языке, то это дает огромный бонус с первых дней изучения всех последующих языков. И нарабатывать этот навык приходится долгие годы (именно он и отвечает за спонтанность устной и письменной речи, к слову говоря). 2.2 Конкретно знание английского помогает русскоязычному человеку в изучении испанского тем, что хоть эти языки и не сказать, что сильно близки, в английском есть аналоги многих грамматических концепций, отсутствующих в русском, но присутствующих в испанском - артикли, продолженные и совершенные времена (или как perfect на русском называется?), вспомогательный глагол to be. В испанском всё это имеет массу своей специфики, но когда знаешь, что такое определенные и неопределенные артикли и достаточно уверенно их применяешь в английской речи, то освоить их специфику в испанском значительно проще, чем когда вообще нет к ним ни привычки использования, ни их ощущения в языке. В общем, жена, чтобы вы знали, невзирая на наличие той же самой среды, двигается с обычной для первого иностранного языка скоростью освоения - лет 10 до более-менее спонтанной письменной и устной речи и лет 5 до более-менее уверенного чтения и аудирования нативных текстов. Несмотря на то, что времени в учебу инвестирует заметно больше меня. Но быстро наработать навык владения иностранным языком, который я нарабатывал за 10 лет изучения английского, не выходит - похоже, что нужны те же 10 лет. Хотя она и в Дуо занималась по два часа в день, пока не прошла несколько раз туда-сюда куцые русско-испанские и испано-русские курсы (идею учить в обратную сторону после завершения прямого курса как раз она придумала), и 3 года ходит 8 часов в неделю в официальную государственную языковую школу для взрослых + делает домашку еще пару часов в неделю и сдала на В1 успешно, а сейчас уже полгода учится в испанской общеобразовательной школе для взрослых по курсу средней школы по 12 часов в неделю и часа 4 в день на домашку. В общем, инвестирует прорву времени, но увы, спонтанности и беглости речи пока нет и близко. У меня даже и словарный запас гораздо больше, чем у нее - и активный и пассивный. А у меня спонтанность была сразу - я уже через месяц изучения испанского в Дуо без секундной задержки мог рассказать как меня зовут, откуда я, каких животных из базовых я люблю и какую погоду и т.п.1
  • RomanObv, о, да! Этот лайфхак с переводом времени, я (туповат) нащупал только через полгода занятий. Тут то, как в анекдоте, карта и пошла )))1
  • Рубиновый шуруп1
  • Василисаmarymary, в смысле?1
  • ObvНапример, я два года прожил в Израиле, вообще не уча иврит, и отлично там себя чувствовал. Запомнил за 2 года сотню слов по случаю, да и всё. В общем то, и в них потребности не было, просто когда подходит израильский коллега и говорит: Тагид ли (не уверен даже, что оно так на слова делится, я только на слух знаю это), эээ, тэлл ми, то после третьего раза запоминаешь, что такое тагид ли. Я специально у коллег узнал только одну фразу: слиха, ани лё мендабер иврит, ани медабер инглит ве русид. Извините, я не говорю на иврите, я говорю на английском или русском. И это в 100% случаев хватало. А, ну еще выучил специально, как приветствовать людей и как спасибо говорить, т.к. я - вежливый человек :) И для интереса считать научился от 0 до 10. На этом мое целенаправленное изучение иврита полностью закончилось. И за два года я только случайно что-то еще по мелочи запомнил. И честно уехал полным нулем в иврите спустя два года. Как видите, среда что-то вообще не помогла.1
  • ЗлатеникаЕкатерина, только было я подумала о своей крутизне что вхожу в 1% сильнейших, а тут...1
  • Джей-ДиШпиль, потому что в Дуо говорят медленно и разборчиво, нельзя только с Дуо начать понимать разговорную речь, нужно слушать реальную речь и пытаться взаимодействовать с людьми1
Вот что еще мы писали по этой теме
Сообщество