Я прочитала «Знак четырех»
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Это вторая книга из серии книг "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Читала в переводе М. Литвиновой.
По ощущениям, эта история читалась немного легче, чем прошлая, но скорее всего я лишь привыкла к стилю Артура Конан Дойла после первой книги.
Раскрывается момент с зависимостью Холмса, но она не помогает расследованиям, как можно подумать, а используется от скуки. Постепенно раскрывается любовная линия доктора Ватсона. Мы не бывали в таких обстоятельствах, так что непросто представить, насколько реалистично то как быстро развиваются чувства. С другой стороны, как можно анализировать любовь? Пожалуй, верится и в неё и в скорое решение, потому что как ни крути, но испытания действительно проверяют людей.

Конечно, всё это на фоне сюжета с сокровищами. Снова сюжет закручен, как и в первой книге, и так же понятен. История на этот раз не такая печальная, как в той книге, где любовь напротив была потеряна, где преступник посвящает 20 лет, всё своё оставшееся время, всю жизнь мести. Но скорее это более нагнетающая история, из-за странных преступников, угрозы утраты их следа, переживаний Ватсона. Под конец красиво разрешается ситуация с отношениями, но последняя глава ставит мрачные точки. Одна точка — рассказ преступника, вторая — продолжающаяся проблема Шерлока.
В целом, есть неожиданные забавные моменты, разбавляющие книгу, как в первой части. Я вновь не избегу сравнения фильма "Сокровища Агры" с прочитанным. Самое главное отличие — была пропущена предыстория преступников, как впрочем и в первом фильме "Кровавая надпись", которая является почти экранизацией "Этюда в багровых тонах". Но всё же нас честно предупреждают в титрах, что фильмы по мотивам рассказов английского писателя, а не их экранизация.
Рекомендую к прочтению.