Второй месяц изучения сербского: велосипед и невыполненный план
Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография
Всем привет! Прошёл второй месяц изучения сербского. На выходных я должна была закончить учебник по практической грамматике, но не успела. Должна была добить 4 часа до 60 за месяц, но не смогла. А все потому, что купила себе вот такую красоту и обкатывала все выходные разные маршруты до работы:)

По учебнику у меня осталась одна тема — правила пунктуации. А потом я начну ревизию. Отдельные темы повторить, какие-то дополнить, где-то еще раз сделать упражнения и т.д. План доработок на фото. Особое внимание нужно уделить теме "Сложные предложения".

Разнообразие придаточных предложений вводит в ступор, начинаешь на автомате выполнять упражнения, получается полная ерунда. В некоторых случаях конструкции очень похожи на русский. Если переводить предложения, то вроде все понятно и легко, но не всегда, потому что есть и отличия. Например, нереальное условие, которое в русском выражается через прошедшее время и частицу бы: если бы она была здесь, она бы подтвердила. Но ее здесь нет, и непонятно нет сейчас или не было когда-то, у нас нужно уточнять о каком промежутке времени идет речь. А в сербском есть разделение: если ее нет сейчас, то настоящее время, а если не было когда-то, то, соответственно, прошедшее.
Вроде бы не так сложно, но это только нереальное условие. А еще есть: реальное и потенциальное. И кроме этого, придаточные определительные, сравнительные, места, времени, причины, уступки, цели, следствия, изъяснительные, деепричастные обороты настоящего и прошедшего времени… Неужели мы тоже все это учили в школе на русском?! Так что эту неделю я полностью посвятила грамматике. По лексике я ничего не делала, даже Anki не каждый день открывала. Видимо, усталость все-таки накопилась.
И, кстати, я решилась забрать май на сербский. Ведь 180 часов (3 месяца) это ни о чём. По-хорошему, нужно бы и июнь забрать, так хотя бы 300ч получится. В конце концов, приоритет должен быть у языка с более высоким уровнем. А что касается венгерского с чешским, буду идти спокойно по учебнику, думаю, даже 3х месяцев на него хватит по каждому языку. И уже займусь ими более плотно в следующий раз, когда все остальные языки будут на B1-B2.
То есть сейчас план такой: закончу мучить Практическую грамматику, пройду еще раз тесты. Потом нужно пройти за пару недель Разговорный практикум и начинать читать. На чтение у меня будет около 6 недель. Даже интересно, как пойдет чтение сейчас. Пока это всё. Услышимся, всем успехов!