Как я завершил чтение «Интервью с вампиром» Энн Райс

Герой реалити планирует прочитать 12 книг и завершить чтение скопившихся комиксов: часть 8
5

Этот текст написан в Сообществе, в нем сохранены авторский стиль и орфография

Аватар автора

Игнатий Кравцов

Страница автора

С «Интервью с вампиром» Энн Райс сложились непростые отношения. Мне нравится фильм Нила Джордана, меня порадовало начало романа, но уже со второй половины первой части я обнаружил у Райс серьёзные проблемы с сохранением читательского внимания и интереса…

В общих чертах, автор написала, быть может даже открыла, жанр городского фэнтези. Деконструировала готические романы про вампиров, сдула с них пыль нечестивого ужаса и устроила переливание крови в лице романтики и человечности в относительно консервативный жанр.

Это, безусловно хорошая идея, благодаря которой у нас сегодня есть комиксы «Fables», настольная ролевая система «World of Darkness» и вообще жанр тёмного фэнтези с его серой моралью и неоднозначностью. Можно, конечно, добавить, что она же открыла тем самым и ящик Пандоры в лице вампирских любовных терзаний (от «Носферату» Херцога до «Сумерек» Майер), но на фоне достижений книги — эти побочные эффекты лишь мелочи, да и их досадные "упущения" не более, чем дело вкуса.

С точки зрения классической литературы сюжет относительно прост и незамысловат. Это история о похождениях молодого вампира Луи, его борьбе с самим собой, с сокрытым внутри злом; с другими вампирами, несогласными с этическими императивами главного героя и, наконец, это рассказ о познании мира, себя и своего места в этом мире. Мире, который не стоит на месте (роман охватывает период с конца XVIII до третьей четверти XX века). Сразу отмечу, что в романе раскрыты далеко не все аспекты из жизни вампира, многое подаётся полунамёками.

Язык романа приятный, местами притягательный, но приравнивать его к лучшим образцам литературы я бы не осмелился. Философские рассуждения о вечной жизни, которым нашлось место в тексте, что метафорически отражают мысль о бессмертии человека, не уходят глубоко в суть проблемы, но добавляют происходящему смысла, а авторской мысли — читательских эмоций. Сами эпохи, дух времени тоже, на мой вкус, переданы Райс больше стилистически, как у Митчелла, нежели в попытке написать фантастический роман в исторических декорациях.

Когда сюжет движется, когда Луи, Лестат, Арман и Клодия чем-то заняты или вспоминают прошлое (в общем-то вся книга — это мемуары Луи, рассказанные молодому незадачливому журналисту на диктофон), то роман в целом захватывает внимание, хотя и не обходится без шероховатостей.

Но как только герои замирают и оседают где-либо, то их нескончаемые диалоги превращают текст в сильнодействующее снотворное. Лестат и Луи готовы десятки страниц ругаться друг с другом на одни и те же темы. Это противостояние двух точек зрения никуда не двигает сюжет и никак дополнительно не раскрывает внутренний мир персонажей! Райс могла бы смело сократить роман на треть и ничуть не потерять в содержательности…

Я не шучу. Сцены диалогов, где Луи, Лестат и Клодия предаются спорам в Новом Орлеане выполнены не столько пошло (мы уже знаем, у кого из героев какая точка зрения на происходящее, а после десятого повторения их мировоззрения и патетика в словах незаметно превращаются в какие-то странные пародии), сколько скучно.

При этом, поразительно, мне не хочется ругать ни любовные и дружеские линии (что важно — платонические, видно, что любовь подана сквозь призму женского взгляда, где чувства выше сексуальных практик), ни жестокие сюжетные повороты (даже если вы смотрели кино, книге будет, чем вас удивить). Это приятное, качественное развлекательное чтиво, которое, к сожалению, слегка затонуло в океане авторских амбиций.

Из всех (немногих, опыт у меня небогатый) вампирских романов, которые я читал, «Интервью», быть может, самый необычный и самый ровный. Он не пытается напугать, как «Вампиры» Олшеври и «Дракула» Стокера, но и не превращается в боевик («Ди, охотник на вампиров» Кикути, «Легенда о вампире» Окусэ и Симидзу) или триллер («Смеющийся вампир» Маруо), роман Райс — это добротная драма, подпорченная нотками мелодраматизма. Но определённо даже сейчас, когда внутренний мир вампиров был десятки раз вывернут наизнанку в книгах, сериалах и кино, «Интервью с вампиром» всё ещё может приятно удивить читателя атмосферой декаданса, зачатками мрачной философии бессмертия и метущейся душой Луи, его приключениями в поисках истины.

Фильм — блестящее переложение романа (хотя, ему определённо не хватает пары сцен из книги и большей глубины) и вполне может заменить собой чтение. Однако я о потраченном на дебютный роман Райс времени особенно не жалею. С одной стороны, это живая история жанра фэнтези, а с другой — добротная мистическая драма. Первый блин Райс вселил оптимизм к ознакомлению с её творчеством в сердце, и я вполне допускаю, что через несколько лет открою «Вампира Лестата».

  • Игнатий КравцовP. S. А ещё не согласен с теми, кто считает роман гомосексуальным. Там действительно много отношений между мужчинами, но они скорее не романтические (несмотря на часто встречающееся слово "любовь"), а глубоко дружеские.0
  • Анастасия Н.Игнатий, Будет интересно, не поменяется ли ваше мнение, когда дойдете в этой серии до книги "Вампир Арман" :-)1
  • Игнатий КравцовАнастасия, это если всё-таки продолжу. Подруга уже пожаловалась, что "Лестат" оказался ещё более скучным. :-( По первой книге для меня это больше был броманс.0
  • Анастасия Н.Игнатий, я бы назвала это понятием из фанфикшена: ust. Этакое затянутое влечение. Книгу про Лестата я во времена увлечения Энн Райс тоже то ли не осилила, то ли прочитала через строчку (не мой типаж - этот обаятельный странствующий артист), а вот Арман мне понравился в "Интервью...", тем более в "его" книге сюжет какое-то время развивается в художественной мастерской времён Возрождения. Заворожила атмосфера этой части - Венеция, запах масляных красок, красивые интерьеры, великолепная живопись, любая еда - как натюрморт... Красиво! Но осторожно, эротика там намного откровеннее. А вот всё остальное, что не про ту мастерскую, не понравилось и не запомнилось: ни мрачная часть про Киевский монастырь, ни про Париж, ни смертные дети, на хрупкость которых так любовался Арман... В общем, пишите отзыв, если доберётесь! Приду в комменты шутить про броманс у Энн Райс))1
  • Игнатий КравцовАнастасия, ну, Арман, честно признавался, что был любовником своего венецианского хозяина. :) Просто у меня были похожие отношения с друзьями, как у Луи и Армана, но они были чисто бромансовые.1
Вот что еще мы писали по этой теме