Приложение Т—Ж
В нем читать удобнее

«Ощущение дома, а не вечного гостя»: зачем учить язык страны проживания

Опыт читателей
13
«Ощущение дома, а не вечного гостя»: зачем учить язык страны проживания
Аватар автора

Наталья Громова

знает три языка

Страница автора

Часто после переезда за границу люди откладывают изучение местного языка.

Вот самые распространенные причины: он сложный, нет свободного времени и уверенности, что останешься в этой стране навсегда. Кому-то хватает базового английского или общения в кругу соотечественников. Мы спросили читателей Т⁠—⁠Ж, почему все-таки стоит потратить время на изучение языка страны проживания. В этом материале — их аргументы.

Это комментарии читателей из Сообщества. Собраны в один материал, бережно отредактированы и оформлены по стандартам редакции

Аргумент № 1

Проявить уважение к стране

Аватар автора

Елизавета Сопруненко

переехала в США

Страница автора

Моя знакомая третий год в Турции с ВНЖ, язык не учит и не планирует. «А зачем, — рассуждает она, — если живешь в русскоязычном районе и знаешь английский?» Я такую позицию не разделяю.

Если вы живете за границей, а не просто турист, знать язык необходимо: это уважение к стране, которая вас приняла, к людям, с которыми вы взаимодействуете. Даже если язык сложный, его нужно учить.

Аватар автора

Alex Ts.

за справедливость

Страница автора

Если вы решили связать свою жизнь с другим государством, учить местный язык нужно. Это дань уважения к культуре страны, которая вас приютила.

Даже если вам хватает условного английского, нужно понимать, что вы можете создавать кучу бытовых проблем окружающим, когда не способны изъясниться. Одно дело, если вы приехали на неделю, и совсем другое — когда собираетесь прожить в этой стране всю жизнь.

Аргумент № 2

Чтобы общаться в госорганах и устроиться на работу

Аватар автора

Алекс

имеет опыт

Страница автора

Я за то, чтобы учить язык, если планируешь остаться в стране надолго. Как только попадаешь в больницу, госорганы или хочешь нормальную работу за пределами международных контор, начинаются танцы с бубном и вечные поиски переводчика.

Аватар автора

Алексиу

за изучение

Страница автора

Конечно, знать английский язык для начала хорошо, но, если долго жить за границей, нужен местный. Проще будет решать дела, в том числе бюрократические.

В конце концов будете знать всякие фразочки, проявлять вежливость. Вам будут благодарны.

Аргумент № 3

Чтобы быстрее интегрироваться

Аватар автора

Алекс

выучил иностранный язык

Страница автора

Если планируешь остаться в стране навсегда, особенно с детьми, без языка никуда. И дело не в «надо», а в комфорте, нормальных связях и ощущении дома, а не вечного гостя.

Чисто по-человечески обидно: живешь в стране, а без языка чувствуешь себя как в аквариуме — все видишь, но не часть этого. У меня так было: стоило начать хоть немного говорить на местном, как лица людей менялись, они сразу теплее ко мне относились.

Аргумент № 4

Для получения ПМЖ и гражданства

Аватар автора

Boris Köln

знает, о чем говорит

Страница автора

Если живете по принципу визарана или как цифровой кочевник, язык можно не учить. Если собираетесь остаться в этой стране навсегда, владеть языком обязательно. Часто B1 или B2 — необходимое условие для получения ПMЖ.

Аватар автора

Eira

делится мнением

Страница автора

Английский — это затычка для простейших диалогов и работы в случае устройства в международную многонациональную контору. Без экзамена на знание местного языка почти нигде не дадут гражданство.

Аргумент № 5

Чтобы не попасть в неприятные ситуации

Аватар автора

Smokie Eyes

видит важные плюсы

Страница автора

Если знаешь язык, можешь распознать мошенника или торговца людьми, сможешь прочитать название лекарства и способ применения, дозы.

Аватар автора

Castor Troy

живет в Сербии

Страница автора

Я вообще не представляю, как можно жить в другой стране больше года и не хотеть знать язык? Меня буквально корежит от того, что я никого не могу понять. А вдруг надо мной ржут за спиной, а я не замечаю?

Аргумент № 6

Для жизни в любом уголке страны

Аватар автора

Златеника

говорит по-испански

Страница автора

Я живу в Аргентине четыре года. В туристических районах Буэнос-Айреса для маршрутов от дома через торговый центр и до МФЦ достаточно английского. Но искренне сочувствую людям, которые заперты в этом треугольнике. Без испанского языка нереально общаться за пределами столицы.

переездэмиграция
Наталья ГромоваКакие еще аргументы в пользу изучения местного языка вы можете привести?
  • Максим СавиновМожно вложить тыщи денег в чужую экономику, исходить ножками все нетуристические кварталы, радоваться общению своих детей с местной ребятней - но пока не научился болтать ни о чём и обо всём с бабушкой, читающей газету в местом кафе, на её языке - ты всё ещё "понаехавший".4
  • Боба КандалупскийЯзык открывает двери. Дань уважения к стране проживания, что разрешила тебе жить на её территории. Нет языка нет работы в большинстве случаев. Гражданство без языка не дадут, причем уровень нужен не "туристический". Друзей без языка не приобрести.0
  • БузяоМаксим, для бабушки в местном кафе ты "понаехавший", даже если говоришь на ее языке без акцента ;)9
  • Udi ErzaОчень понравился комментарий про ощущение дома - пожалуй после n сменных квартир, этого действительно не хватает. Но позволю озвучить себе и противоположную точку зрения. Я думаю, что в первую очередь надо руководствоваться своими интересами. "Отдать дань уважения стране" - звучит красиво, высокопарно, но отражает лишь личные пристрастия автора. Если система позволяет вам находиться в стране - то значит что ваша персона её устраивает. Про никаких даней уважения в документах на ВНЖ или ПМЖ не говорится, а если есть требования к языку - они прописаны максимально конкретно - такая-то бумажка из такой-то организации. Регулярно вижу загорелых ребят, которые общаются преимущественно на местном, даже часто детей в сад не отдают, и когда их дети приходят в школу, государство с ужасом обнаруживает, что более половины не говорят на официальном языке страны. Но при этом нет никаких принципиальных изменений в системе, а значит - что на текущий момент всех всё устраивает. И этих ребят уже так много, что непонятно где ты живешь. Отсюда, учитывая относительную лёгкость миграции в нынешнее время, уже непонятно кто коренной, а кто понаехавший. Еще один момент. Если я работаю в международной конторе, на английском, то на начальном уровне моё пребывание в стране целиком зависит от работодателя. Нет работы - нет проживания. И никого не будет волновать, отдал я дань уважения, или нет отдал. Поэтому рациональнее направлять силы на удержание и продвижение по карьере, чем вкладывать в изучение местного языка. Далее можно получить визу без привязки к работодателю - тут потенциально можно выйти на местный рынок, если знать местный язык. И вот когда уже настанет момент получения паспорта, лет через 10, тогда уже спросят Б1 + ответы на вопросы по истории. Но это тоже всё решаемо. Длинный спич к тому, что если мыслить рационально - относительно небольшого уровня для жизни в крупном городе хватает за глаза. И логичнее вкладываться в английский, который пригодится везде, ведь пока нет ПМЖ нет гарантии что вы останетесь в конкретной стране надолго. А если уходить от рационального и хотеть понравится бабушке, то ещё много "должен" можно сюда добавить.5
  • Olga GЯзык это в первую очередь инструмент. Если задача максимально интегрироваться (живешь в глуши, где другими языками не владеют, а онлайн-переводчиком не напереводишься / хочешь ругаться с хитрым сантехником / вызывать полицию на шумных соседей / получать гражданство страны, которая требует знания языка и/или работать в сфере, где требуется знать язык страны), то да, нужно учить. А если интегрироваться не хочешь и живешь в крупном городе, то с английским, интернетом в телефоне (а через несколько лет и live translation в AirPods будет работать еще лучше) и формулами вежливости можно жить вечно. А если ещё и переезжаешь каждые несколько лет из страны в страну, то и необходимость глубокого знания языка страны пребывания не так очевидна. Всё-таки это инвестиции времени.1
  • АлексБузяо, эт факт сто проц, язык не всегда снимает социальную стигму, однако он радикально меняет качество взаимодействия.1
  • Боба КандалупскийUdi, руководство своими интересами это в принципе логично, если в стране временно. А с остальным мне видится другая сторона, мне у примеру страна помогла когда было трудно, я ей благодарен, мигранты могут не учить язык, но у них и работа только на стройке и спина к старости на помойку, для сдачи на гражданство решить вопрос не получится, экзамен не купить (если это нормальная страна конечно, в ЕС), и это уже B2 в большинстве случаев. Я 4 года в Австрии, и вижу как людям трудно без языка.0
  • Udi ErzaБоба, что значит "страна помогла" ? Никто благотворительностью не занимается, если она вам помогла, значит это и в интересах страны тоже. Например нехватка квалифицированных кадров, или высокая доля пожилых людей. Если Вас впустили, значит это обоюдная сделка. Благодарность вы ей и так возвращаете в форме налогов, тут уж не возвращать не получится. Что касается языка, то в той же Австрии хотят бумажку на гражданство (!) "Nachweis von Deutschkenntnissen auf dem B1-Niveau", ни больше ни меньше. Экзамен сдать не равно знать язык, тем более Б1 - это полгода усердной работы. Были знакомые которые должны были покинуть Швейцарию, если только не сдадут язык на Б1, работали все в российской компании. За 3 (!) месяца все выучили и сдали, лично свидетель. По итогу мотивация решает.3
  • Боба КандалупскийUdi, помогла это в отличие от России, где не платят пособие 100 тысяч рублей если отсутствует работа, и не отправят жить под мостом. Разве это не стоит отдать дань уважения? Нужно цинично говорить "я значит ценный" )))) За три месяца б1? Рад за приятелей, они очень способные, либо была подготовка. Со знанием английского языка, непросто учить немецкий, поскольку он мешает только. Для гражданство Австрии через 7 лет проживания нужно Б2, не менее, через 10 в текущем моменте Б1.1
  • Udi ErzaБоба, вы вольны думать что хотите, здесь никто ничего приказать не может) . Но с рациональной и сугубо практичной точки зрения, раз вам платят пособие, значит государство так или иначе в вас заинтересовано, как и в других тысячах людей, чтобы они не сидели без средств к существованию. А так да, при стандартной натурализации язык требуют B1. И это экзамен (понятны темы, словарный запас, уровень грамматики, письма), а не настоящее владение - две больших разницы.0
  • Боба КандалупскийUdi, таки само собой, но, ещё раз упомяну, мне было плохо, нет работы, меня государство не бросило, дало выкарабкаться, это само собой системная ситуация, но, по сравнению с тем что было раньше, я не могу не быть благодарен ей. Это как минимум невежливо. Скажу что даже B1 это уже не совсем начальный уровень, тема на экзамене может быть совершенно неожиданная, и, написать минимум 100 слов со всеми составными частями предложения, без опыта, чисто вызубрив, нереально. Словарный запас то в любом случае необходим. Второй вопрос что люди не могут говорить с этим уровнем, но, это определяет активный и пассивный словари в голове. В них есть большая разница в количестве слов.0
  • Vasya PupkinУ меня создалось впечатление, что люди которые высказали свое мнение не живут за границей... как-то все... очень теоретически... Кто-то несет ахинею про "уважение к стране", кто-то про "быстрее интегрироваться"... ахинею в общем то... 1) во первых все страны разные. ОЧЕНЬ разные. И условия жизни там тоже ОЧЕНЬ разные. И достаточно часто язык страны пребывания вовсе не является первоочередной потребностью 2) Во вторых - люди в абсолютном большинстве случаев перезжают в другую страну ради достижения каких-то своих целей. Причем я никогда не слышал, чтобы целью являлось "проявление уважений к какой-то стране" или "интегрироваться". Как правило цели эти совершенно приземленные - обеспечить себе и своей семье достойные материальные условия жизни, образование для своих детей (пусть и не "лучшее в мире", но доступное и позволяющее обеспечивать себя работой), возможность путешествий, свобода (все виды оной), доступность специфичных материальных благ итп. И владение языком страны пребывания рассматривается как фактор способствующих достижению этих целей или.. иьы вообще не значимый. А чтобы уважать какую-то страну и культуру вовсе не нужно никуда ехать и тем более не обязательно учить какой-то язык - сидите себе дома и уважайте 3) В третих - вот эта самая соверщенно мистическая цень/причина - "интеграция" причем непременно побыстрее. Мало того, что каждый под этим понятием понимает ооочень разные вещи, так еще и сформулировать внятно не способны что они имеют в виду! Но даже если что-то такое и формулируют (как правило нечно путанное и противоречивое), так сразу виснут на вопросе "а зачем?" (или начинают нести какой-то бред) На самом деле все очень иочень просто! Если вы перезжаете в другую страну, вас должен интересовать только два вопроса - насколько комфортно вам там будет жить и какие факторы могут способствовать или препятствовать достижению этого комфорта. Язык, "интеграция" (в вашем личном понимании) и прочее в таком духе это просто факторы которые способствуют, препятствуют или не оказывают влияния на достижение этого самого комфорта Есть только одно исключение - получение гражданства (а в некоторых странах и постоянного ВНЖ с недавних порт требует сдачи языкового экзамена. Впрчем это еще не означает, что сдавший экзамен владеет языком) Я проживаю в Финляндии уже 17 лет. И я не владею ни финским ни шведским языком. Моя профессия таже не требует владения этими языками - я прекрасно обхожусть английским языком. И на работе, и при коммуникации с представителями государственных или муниципальных органов власти, и в магазине, парикхмахерской, медклинике, ресторане ипт - везде достаточно английского языка (тут нужно оговориться, что речь идет о столичном регионе - в провинции с эти может быть похуже). В общем - то это характерная особенность всех стран сев. европы (а также Нидерландов, Мальты, Ирландии и Кипра если говорить о европе) - в какой нибудь Испании-Франции-Германии так жить будет крайне затруднительно (т.е. для достижения той самой комфортной жизни таки потребуется в той или иной степени освоить язык)0
Сообщество
Юленька Богановская
Юленька Богановская
Мой рисунок: «Бесконечная любовь»